Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vajgly (feat. Gumbgu, DJ AKA)
Kippen (feat. Gumbgu, DJ AKA)
Jsem
naloženej
ve
vaně
jen
s
ní
Ich
liege
in
der
Wanne
nur
mit
ihr
Hotová
Brazzers
tee
Fertiges
Brazzers-Girl
Měl
jsem
to,
co
vo
čem
tady
sní
každej
Honimír
Ich
hatte
das,
wovon
hier
jeder
Wichser
träumt
Jezdila
pro
mě
jako
ta
carevna
na
nádraží
Sie
ritt
für
mich
wie
die
Zarin
am
Bahnhof
Než
jsem
vzal
do
zaječích
Bevor
ich
das
Weite
suchte
Ale
předtím,
jsem
ji
nestihl
říct,
co
Aber
davor
habe
ich
ihr
nicht
sagen
können,
was
že
děkuju
za
nespočet
nocí,
co
utlo
až
svítání
dass
ich
für
unzählige
Nächte
danke,
die
erst
im
Morgengrauen
endeten
Byl
jsem
debilní
tip,
mladej
student
ze
Sudet
Ich
war
ein
dämlicher
Typ,
junger
Student
aus
den
Sudeten
Co
za
charisma
dostal
víc
jak
vod
kobry
prvotřídní
Der
für
Charisma
mehr
bekam
als
von
einer
erstklassigen
Kobra
Ale
byl
čas
zmizet,
nasát
tu
vůni
jinde
Aber
es
war
Zeit
zu
verschwinden,
diesen
Duft
woanders
aufzusaugen
Vyběhnu
v
županu
na
benzínku
pro
další
lahve
posledních
vín
Ich
renne
im
Bademantel
zur
Tankstelle
für
weitere
Flaschen
des
letzten
Weins
Než
se
rozední,
přijde
dno
Bevor
es
dämmert,
kommt
der
Tiefpunkt
Zombie
a
dým
Zombie
und
Rauch
Vyndat
si
péro
nebo
poslední
drobný
z
džín
Den
Schwanz
rausnehmen
oder
das
letzte
Kleingeld
aus
den
Jeans
A
teď
nevím
kam
mám
jít,
yaeh
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
yeah
Utýct,
zmizet,
nalejt
kerosin,
na
svět,
ať
hoří,
prosím
vo
klid
Fliehen,
verschwinden,
Kerosin
über
die
Welt
gießen,
lass
sie
brennen,
bitte
um
Ruhe
Pokoj
vod
ryb.
Není
pochyb,
jsem
jak
Ryan
Ruhe
von
den
Fischen.
Kein
Zweifel,
ich
bin
wie
Ryan
Chci
v
noci
jen
okupovat
kokpit
Ich
will
nachts
nur
das
Cockpit
besetzen
Odkud
řídím
svoje
kroky
- kde
píšu
sloky
Von
wo
aus
ich
meine
Schritte
lenke
- wo
ich
Strophen
schreibe
Odkud
čumim
v
noci
na
město
- jak
sochy
Von
wo
aus
ich
nachts
auf
die
Stadt
starre
- wie
Statuen
Co
stojej
majestátně
hlídaj
mramorovej
sokl,
nejeden
sopl
by
si
chtěl
moc
sáhnout
na
vrcholy
Die
majestätisch
stehen
und
den
Marmorsockel
bewachen,
nicht
nur
ein
Rotzlöffel
würde
gerne
die
Gipfel
berühren
Zapálim
vajgly,
vodevřu
cely
Ich
zünde
Kippen
an,
öffne
die
Zellen
Nechám
všechny
vězně
vzpomínek
vypadnout
z
ulit
Lasse
alle
Gefangenen
der
Erinnerungen
aus
ihren
Schneckenhäusern
fallen
Čas
mluvit
vo
tom,
co
žijem
Zeit
darüber
zu
reden,
was
wir
leben
Tak
žádná
schovka
za
ten
naleštěnej
bullshit
Also
kein
Verstecken
hinter
dem
polierten
Bullshit
Va
va
va
va
va
va
va
va
vajgly!
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Kippen!
Típu
je
a
zapaluju,
vzpomínky
nemaj
klid
Ich
drücke
sie
aus
und
zünde
neue
an,
Erinnerungen
finden
keine
Ruhe
Va
va
va
va
va
va
va
va
vajgly!
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Kippen!
Típu
je
a
zapaluju,
vzpomínky
nemaj
klid
Ich
drücke
sie
aus
und
zünde
neue
an,
Erinnerungen
finden
keine
Ruhe
Paulie
Paulie
Paulie
Paulie
Gumbgu
Gumbgu
Gumbgu
Gumbgu
Miesam
minulost
lyžicou
na
dne
šálky
Ich
mische
die
Vergangenheit
mit
dem
Löffel
am
Boden
der
Tasse
Maly
Karlo
na
strednej,
balím
to
ces
prestávky
Der
kleine
Karlo
in
der
Mittelschule,
ich
dreh's
in
den
Pausen
Mení
se
doma,
já
sa
nemením,
mením
okolie
Zuhause
ändert
sich,
ich
ändere
mich
nicht,
ich
ändere
die
Umgebung
Vnútri
taký
istý,
pýtáš
sa
no
Karlo
nepovie
Innen
derselbe,
du
fragst,
aber
Karlo
sagt
es
nicht
Život
film
Noir,
barman
dolieva
pohár
Das
Leben
ein
Film
Noir,
der
Barkeeper
schenkt
das
Glas
nach
Vzduch
sa
meni
na
dým,
čítam
v
ňom
vizionár
Die
Luft
wird
zu
Rauch,
ich
lese
darin,
Visionär
Som
vizionár
hej
Ich
bin
ein
Visionär,
hey
Strih
šum
glitch,
pás
sa
ďalej
točí
Schnitt,
Rauschen,
Glitch,
das
Band
dreht
sich
weiter
Kráčam
osudu
oproti
nič
ma
nezaskočí
Ich
gehe
dem
Schicksal
entgegen,
nichts
überrascht
mich
Minulosť,
prítomnosť,
budúcnosť
je
jedno-je
jedno
ako
vysoko
vyletíš,
vždy
dopadneš
na
dno
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft
ist
eins
- egal
wie
hoch
du
fliegst,
du
landest
immer
auf
dem
Boden
A
v
popelníku
vajgle
kopcom
stále
ich
tam
pribúda,
este
nie
som
pred
koncom
Und
im
Aschenbecher
türmen
sich
die
Kippen,
es
werden
immer
mehr,
ich
bin
noch
nicht
am
Ende
A
v
popelníku
vajgle
kopcom
pamatám
na
všetko
ako
na
včera
som
stále
tým
istým
chlapcom
Und
im
Aschenbecher
türmen
sich
die
Kippen,
ich
erinnere
mich
an
alles
als
wäre
es
gestern,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Junge
Stále
tým
istým
chlapcom
Immer
noch
derselbe
Junge
Va
va
va
va
va
va
va
va
vajgly!
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Kippen!
Típu
je
a
zapaluju,
vzpomínky
nemaj
klid
Ich
drücke
sie
aus
und
zünde
neue
an,
Erinnerungen
finden
keine
Ruhe
Va
va
va
va
va
va
va
va
vajgly!
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Kippen!
Típu
je
a
zapaluju,
vzpomínky
nemaj
klid
Ich
drücke
sie
aus
und
zünde
neue
an,
Erinnerungen
finden
keine
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Brtna, Jakub Kopecky
Альбом
Nirvana
дата релиза
23-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.