Текст и перевод песни Paulie Garand feat. Kenny Rough & Ben Cristovao - Past pt. 3 (feat. Ben Cristovao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past pt. 3 (feat. Ben Cristovao)
Past pt. 3 (feat. Ben Cristovao)
Už
ani
nevim
kdy
jsem
naposledy
viděl
jak
se
směješ
I
can't
remember
when
I
last
saw
you
smile
Nemyslim
do
mobilu,
ale
doopravdy
na
mě
Not
on
your
phone,
but
genuinely
to
me
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
To,
že
máš
tuny
liků
neznamená,
že
se
láska
děje
Having
tons
of
likes
doesn't
mean
love
is
happening
A
když
tam
nejsou,
neznamená
že
je
na
dně
And
when
they're
not
there,
it
doesn't
mean
it's
gone
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
past
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
Nasáklý
konzumem,
pohrdáš
rozumem
Soaked
in
consumerism,
you
disdain
reason
Pohrdáš
hodnotama,
žiješ
v
kleci
s
iluzema,
nemáš
nic
You
disdain
values,
you
live
in
a
cage
with
illusions,
you
have
nothing
Na
čem
bys
stavěl,
chceš
se
jenom
trapně
líbit
všem
What
would
you
build
on?
You
just
want
to
embarrassingly
please
everyone
V
jedničkách
a
nulách
chceš
bejt
pojem,
bejt
bohém
You
want
to
be
a
concept,
a
bohemian
in
ones
and
zeros
Řekni
mi
jakej
chceš
bejt
otec
Tell
me
what
kind
of
a
father
you
want
to
be
Když
nakonec
zvládneš
bejt
jenom
šmejd
When
in
the
end
you
can
only
manage
to
be
a
piece
of
shit
Chci
zavolat
may
day
I
want
to
call
mayday
Dej
mi
dobu,
kdy
si
byli
lidi
rovný
Give
me
a
time
when
people
were
equal
Kdy
si
místo
komentů
a
liků
říkali
pravdu
do
očí
When
instead
of
comments
and
likes
they
told
each
other
the
truth
to
their
faces
A
spal
to
všechno,
pošli
je
do
krajin
hledat
východ
And
burn
it
all,
send
them
to
find
the
east
in
distant
lands
Bejt
otrokem
kódů
je
výchozí
bod,
máš
návod
Being
a
slave
to
codes
is
the
starting
point,
you
have
instructions
Lobotomie
mozku
je
blíž
než
si
myslíš
Brain
lobotomy
is
closer
than
you
think
Vyspíš
se
s
každou
digitální
fenou
You
sleep
with
every
digital
bitch
Hraješ
komentovanou
na
sociálních
sítích
You
play
a
running
commentary
on
social
networks
Tvá
holka
nemá
páru
co
si
tam
po
nocích
datlíš
Your
girl
has
no
idea
what
you're
typing
there
at
night
Lidi
přestali
bejt
sami
sebou
People
have
stopped
being
themselves
Většina
si
nalhává
svůj
sen
pod
jinou
identitou
Most
of
them
are
lying
about
their
dream
under
a
different
identity
Už
ani
nevim
kdy
jsem
naposledy
viděl
jak
se
směješ
I
can't
remember
when
I
last
saw
you
smile
Nemyslim
do
mobilu,
ale
doopravdy
na
mě
Not
on
your
phone,
but
genuinely
to
me
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
To,
že
máš
tuny
liků
neznamená,
že
se
láska
děje
Having
tons
of
likes
doesn't
mean
love
is
happening
A
když
tam
nejsou,
neznamená
že
je
na
dně
And
when
they're
not
there,
it
doesn't
mean
it's
gone
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
past
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
Nikdy
nevim,
jestli
je
větší
horor
nejít
s
dobou
I
never
know
if
it's
more
horror
not
to
keep
up
with
the
times
Nebo
to
zlo,
co
na
tebe
pak
číhá
za
oponou
Or
the
evil
that
is
lurking
behind
the
curtain
for
you
V
tý
nekonečný
záplavě
profilů
In
that
endless
flood
of
profiles
Na
život
a???
jsou
ztělesněnou
chátrou
On
life
and
and
are
an
embodied
rabble
Jdeme
s
hlavama
dole,
ale
ty
hlavy
nejsou
dolů
pro
pokoru
We
walk
with
our
heads
down,
but
those
heads
are
not
down
for
humility
Ale
zíraj
do
displeje
But
stare
at
the
screen
Žijeme
v
bublině
a
čekáme
až
praskne
We
live
in
a
bubble
and
wait
for
it
to
burst
Pak
teprv
budem
zírat
oslepený
na
svět
Then
we'll
just
stare
at
the
world,
blinded
Někdy
už
nevidim
význam,
lidi
pohltily
čísla
Sometimes
I
don't
see
the
point
anymore,
people
have
been
swallowed
by
numbers
Je
to
past,
někdy
v
tom
taky
sám
lítám
It's
a
trap,
sometimes
I'm
into
it
too
Nenechám
si
duši
ukrást,
vim
že
je
to
past
I
won't
let
my
soul
be
stolen,
I
know
it's
a
trap
Někdy
už
nevidim
význam,
lidi
pohltily
čísla
Sometimes
I
don't
see
the
point
anymore,
people
have
been
swallowed
by
numbers
Je
to
past,
někdy
v
tom
taky
sám
lítám
It's
a
trap,
sometimes
I'm
into
it
too
Nenechám
si
duši
ukrást,
vim
že
je
to
past
I
won't
let
my
soul
be
stolen,
I
know
it's
a
trap
Už
ani
nevim
kdy
jsem
naposledy
viděl
jak
se
směješ
I
can't
remember
when
I
last
saw
you
smile
Nemyslim
do
mobilu,
ale
doopravdy
na
mě
Not
on
your
phone,
but
genuinely
to
me
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
To,
že
máš
tuny
liků
neznamená,
že
se
láska
děje
Having
tons
of
likes
doesn't
mean
love
is
happening
A
když
tam
nejsou,
neznamená
že
je
na
dně
And
when
they're
not
there,
it
doesn't
mean
it's
gone
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
Už
ani
nevim
kdy
jsem
naposledy
viděl
jak
se
směješ
I
can't
remember
when
I
last
saw
you
smile
Nemyslim
do
mobilu,
ale
doopravdy
na
mě
Not
on
your
phone,
but
genuinely
to
me
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
To,
že
máš
tuny
liků
neznamená,
že
se
láska
děje
Having
tons
of
likes
doesn't
mean
love
is
happening
A
když
tam
nejsou,
neznamená
že
je
na
dně
And
when
they're
not
there,
it
doesn't
mean
it's
gone
Podívej
se
na
mě,
je
to
past
Look
at
you
girl,
it's
a
trap
Je
to
past,
je
to
past,
je
to
past
It's
a
trap,
it's
a
trap,
it's
a
trap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Nemec
Альбом
DANK
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.