Paulie Garand feat. Kenny Rough & Ego - Oddanost (feat. Ego) - перевод текста песни на немецкий

Oddanost (feat. Ego) - Paulie Garand feat. Kenny Rough & Egoперевод на немецкий




Oddanost (feat. Ego)
Hingabe (feat. Ego)
jsem se nesnížil bejt jenom povrchní bankomat na nohách
Ich habe mich nicht herabgelassen, nur ein oberflächlicher Geldautomat auf Beinen zu sein
Hodnotu peněz znám, nehážu s nima a nejsem tim arogán
Ich kenne den Wert des Geldes, werfe es nicht umher und bin deswegen nicht arrogant
I přes trable z fily, jak fellini, stále žijem Dolce Vita
Trotz Ärger aus der Stadt, wie Fellini, leben wir immer noch Dolce Vita
La Familia, tam jsem se vypsal do světa
La Familia, dort habe ich mich in die Welt hinausgeschrieben
Nebudu schovávat emoce, nestydim se za ty slzy
Ich werde Emotionen nicht verstecken, ich schäme mich nicht für diese Tränen
Jdu z kůží na trh a pod mám démony jako G-Eazy
Ich gehe mit Haut und Haaren auf den Markt und habe darunter Dämonen wie G-Eazy
Vylezu na stage, lidi se rozsvítěj, to je ten dar
Ich betrete die Bühne, die Leute leuchten auf, das ist die Gabe
Víš, to je ten smysl, chcípat na cestách a pak vidět var
Weißt du, das ist der Sinn, auf der Straße zu sterben und dann die Lichter zu sehen
Nepatřim do ringu, za sebou lidi, když bude fakt zle
Ich gehöre nicht in den Ring, Leute hinter mir, wenn es wirklich schlimm wird
Ready na debaty a to fakt kdykoli
Bereit für Debatten und das wirklich jederzeit
Nejsem ta sketa co nemá koule
Ich bin nicht die Schlampe, die keine Eier hat
Vyčnívám za to, že stalo se reálný všechno co bylo v mejch snech
Ich rage heraus, weil alles real wurde, was in meinen Träumen war
Vděčnej za kritiky, fuckery na shows, za všechno co mi vyrazilo dech
Dankbar für Kritik, Fuckery auf Shows, für alles, was mir den Atem raubte
Víme, kde kotvíme, ale dokud budu mít sílu, tak budu Kerouac
Wir wissen, wo wir vor Anker liegen, aber solange ich die Kraft habe, werde ich Kerouac sein
Cestovat, hrotit ty tracky a pak terasu, křeslo a povolim tlak
Reisen, Tracks aufnehmen und dann die Terrasse, den Sessel und ich lasse den Druck nach
Za sebou tolik věcí co mi nejdou sebrat
So viele Dinge hinter mir, die man mir nicht nehmen kann
Který mi nemůžeš vzít
Die du mir nicht wegnehmen kannst
Můžeš zabít a budu tu pořád
Du kannst mich töten und ich werde immer noch hier sein
Můžeš umlčet, dál budu znít
Du kannst mich zum Schweigen bringen, ich werde weiterklingen
A vtedy ďakujem Bohu že sa máme
Und dann danke ich Gott, dass wir uns haben
Sme kamoši a neprijatý face time voláme
Wir sind Kumpels und nicht angenommene Face Time Anrufe
Je náročné byť sám, kde všetci túžia po sláve
Es ist anstrengend, allein zu sein, wo alle nach Ruhm streben
Byť kápo je to klam, najlepšie je to normálne
Der Boss zu sein ist eine Täuschung, das Normale ist am besten
Daj mi ruku brácho, keď spolu hráme
Gib mir deine Hand, Bruder, wenn wir zusammen spielen
Ta moja bez váhania vystrelí keď
Meine schießt ohne zu zögern, wenn sie
Zachytává ťa práve včas
Dich gerade rechtzeitig auffängt
A zachráni v páde, tak je to správne
Und rettet im Fall, so ist es richtig
Nechcem tu hulákať, podám ti stupáka, vylez nad rámec
Ich will hier nicht rumbrüllen, ich reiche dir eine Leiter, klettere über den Rahmen hinaus
Keď tam budeš tak mysli aj na brata, to je jasná vec
Wenn du dort oben bist, dann denk auch an den Bruder, das ist doch klar
Robiť muziku je váu, robiť ju spolu je dar
Musik zu machen ist wow, sie zusammen zu machen ist ein Geschenk
Dovtedy vydrží klam, dovtedy hviezda si na zemi
So lange hält die Täuschung, so lange bist du ein Star auf der Erde
Pre nich aj pre jiných, preto jim žiár
Für sie und für andere, deshalb Eifersucht auf sie
A ona túží furt iba po tom fláme
Und sie sehnt sich immer nur nach der Kohle
Môžeš ísť von, môžeš ísť, volej, ja som za rohom
Du kannst rausgehen, du kannst gehen, ruf an, ich bin um die Ecke
Kvôli tebe ruším všetko čo máme
Wegen dir breche ich alles ab, was wir haben
Práve, pláne, tam sa to láme, tak si na záver pamätaj že
Genau, Plan, dort bricht es, also denk am Ende daran, dass
Podstivejšieho nenájdeš
Du keinen Aufrichtigeren finden wirst
A vtedy ďakujem Bohu že sa máme
Und dann danke ich Gott, dass wir uns haben
Sme kamoši a neprijatý face time voláme
Wir sind Kumpels und nicht angenommene Face Time Anrufe
Je náročné byť sám, kde všetci túžia po sláve
Es ist anstrengend, allein zu sein, wo alle nach Ruhm streben
Byť kápo je to klam, najlepšie je to normálne
Der Boss zu sein ist eine Täuschung, das Normale ist am besten
Daj mi ruku brácho, keď spolu hráme
Gib mir deine Hand, Bruder, wenn wir zusammen spielen
Ta moja bez váhania vystrelí keď
Meine schießt ohne zu zögern, wenn sie
Zachytává ťa práve včas
Dich gerade rechtzeitig auffängt
A zachráni v páde, tak je to správne
Und rettet im Fall, so ist es richtig
mám v sobě lásku, bez který bych nebyl ten člověk jakýho znáš
Ich habe Liebe in mir, ohne die ich nicht der Mensch wäre, den du kennst
Je mi líto raperů, co pořád nosej ten převlek
Es tut mir leid für Rapper, die immer noch diese Verkleidung tragen
Ještě že sám se umim smát sobě i vám
Noch gut, dass ich mich selbst und dich auslachen kann
Bože můj, dank
Mein Gott, Dank
Nezhltal jsem moudro světa, učim se jak padawan
Ich habe die Weisheit der Welt nicht geschluckt, ich lerne wie ein Padawan
Navždy LBC gang, vidíš nás budovat slang
Für immer LBC Gang, du siehst uns den Slang aufbauen
Navždy tak trochu punk, žádný kravaťáci z bank
Für immer ein bisschen Punk, keine Krawattenträger aus der Bank
Navždy z kotliny snů, kopu za domovinu
Für immer aus dem Tal der Träume, ich trete für die Heimat
to zavane kamkoli, vtíhnu dál ke kořenům
Wohin es mich auch immer verschlägt, ich werde weiter zu den Wurzeln vordringen
Chci žít důstojně, tak jak jste to učili
Ich möchte würdevoll leben, so wie ihr es mich gelehrt habt
Oddanost, srdce rapu nevězí v mramoru ale v písku kolosea
Hingabe, das Herz des Rap liegt nicht im Marmor, sondern im Sand des Kolosseums
Vracim se tam, kam patřim
Ich kehre zurück, wohin ich gehöre
Slova jak symboly svobody
Worte wie Symbole der Freiheit
Naše volnost
Unsere Freiheit
Poslouchej a se
Hör zu und lern
Nikdy za mnou lidi nešly kvůli tomu, že jsem všude říkal jak jsem top
Leute folgten mir nie, weil ich überall sagte, wie toll ich bin
Ale kvůli tomu, že jsem si přirozenou cestou získal ten dav
Sondern weil ich mir auf natürlichem Weg diese Menge verdient habe
Stálo to víc, než si dokážeš představit
Es hat mich mehr gekostet, als du dir vorstellen kannst
Nosíš si veliký jméno
Du trägst einen großen Namen
Nejdřív musíš zabít to jméno
Zuerst musst du diesen Namen töten
potom tebe
Erst dann dich
A vtedy ďakujem Bohu že sa máme
Und dann danke ich Gott, dass wir uns haben
Sme kamoši a neprijatý face time voláme
Wir sind Kumpels und nicht angenommene Face Time Anrufe
Je náročné byť sám, kde všetci túžia po sláve
Es ist anstrengend, allein zu sein, wo alle nach Ruhm streben
Byť kápo je to klam, najlepšie je to normálne
Der Boss zu sein ist eine Täuschung, das Normale ist am besten
Daj mi ruku brácho, keď spolu hráme
Gib mir deine Hand, Bruder, wenn wir zusammen spielen
Ta moja bez váhania vystrelí keď
Meine schießt ohne zu zögern, wenn sie
Zachytává ťa práve včas
Dich gerade rechtzeitig auffängt
A zachráni v bláte, tak je to správne
Und rettet im Schlamm, so ist es richtig





Авторы: Pavel Harant, Marek Nemec, Michal Straka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.