Paulie Garand feat. Kenny Rough & Jakub Děkan - Palác (feat. Jakub Děkan) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulie Garand feat. Kenny Rough & Jakub Děkan - Palác (feat. Jakub Děkan)




Palác (feat. Jakub Děkan)
Palace (feat. Jakub Děkan)
A stále mám co ventilovat, nechci mentorovat
And I still have something to vent about, I don't want to mentor
Ale zavedu do těch mojich komnat
But I will introduce you to my chambers
jdu konat a kopat za to co miluju
I will act and dig for the things I love
Nešířim zlo, učim se shyb, to kvitu
I don't spread evil, I learn chin-ups, I dig it
Lituju, všechny co vyměnili svůj profit za přilejvání benzínu do ohně
I pity all who traded their profit for adding fuel to the fire
Nechci je hasit
I don't want to put them out
si hořej, když chtěj bořit mýty
Let them burn if they want to destroy myths
Ty mýty často vymotaj člověka chycenýho v síti
Those myths often entangle people caught in the net
Zanítit naději je něco jako nechat svět zkamenět jak Pompeje
Ignited hope is something like letting the world fossilize like Pompeii
A přes to nechat proudit krev
And over that let the blood flow
Nechat tu vadnout květ, nechat nakynout vztek
Let the flower wither, let the anger grow
chci věci jen stavět, stavět, stavět
I just want to build things, build, build
A když ne stavět, tak je aspoň držet jako pilíř
And if not build, then at least hold them like a pillar
Ten palác je tu pro vás, vstup nestojí ani halíř
The palace is here for you, the entrance doesn't cost a dime
Svobodná duše je právě ta věc, ke který patříš
A free soul is exactly what you belong to
Tak nech podpírat dál ideu, co nesu jak kříž
So let me keep supporting the idea that I carry like a cross
Ideu světa kterou buduju i za cenu
The idea of a world that I am building, even at the cost
že není všem při chuti, že čelí se nenávistem
Not everyone likes it, it faces hatred
Beru je do ruky jak výzvu, nejsem arogán
I take them in my hands as a challenge, I'm not an arrogant
Hm, mám zástupy, pády, ale pořád se zvedám
Hm, I have crowds, falls, but I always get up
Nohy jak sloupy, se svou crew držim dům
Legs like columns, I hold my house with my crew
Prostřeme stůl, jdeme dál vstříc snům
Let's set the table, let's go towards our dreams
Děkuju mojim psům, král je mrtvej
Thank you to my dogs, the king is dead
žije král, jenom v činech vidim real trůn.
Long live the king, I see only the real throne in action.
A stále stejná crew, věříme našim snům
And always the same crew, we believe in our dreams
Ta smečka plná psů, chráníme náš dům
The pack of dogs, we protect our home
A stále stejná crew, věříme našim snům
And always the same crew, we believe in our dreams
Ta smečka plná psů, chráníme náš dům.
The pack of dogs, we protect our home.
Tvoříme prostor pro ty, co chtěj novej motor nakopnout
We create space for those who want to kick-start a new motor
Na co plout sám, my jsme jako proud
Why sail alone, we are like a current
Plachty jachty jdeme společně napnout
We will tighten the yacht's sails together
Obzor je volnej, jdeme plně železo kout
The horizon is free, we're going full steam ahead
Lezeme z pout, jdeme se zout
We climb out of the shackles, we go out
Vítej doma, tu není kout
Welcome home, there is no corner here
Tady nečeká soud, tady čeká škola hrou
Here you will not be judged, here you will find a school with play
Tady se odnaučíš myslet jenom na prachy a hoes
Here you will unlearn to think only about money and hoes
Duše je jenom tvůj palác, mysl je jenom tvůj palác
The soul is only your palace, the mind is only your palace
Srdce je jenom tvůj palác
The heart is only your palace
Jak ho postavíš, tak bude stát, všechno je to na nás
As you build it, it will stand, it's all up to us
Duše je jenom tvůj palác, mysl je jenom tvůj palác
The soul is only your palace, the mind is only your palace
Srdce je jenom tvůj palác
The heart is only your palace
Jak ho postavíš, tak bude stát, všechno je to na nás.
As you build it, it will stand, it's all up to us.
A stále stejná crew, věříme našim snům
And always the same crew, we believe in our dreams
Ta smečka plná psů, chráníme náš dům
The pack of dogs, we protect our home
A stále stejná crew, věříme našim snům
And always the same crew, we believe in our dreams
Ta smečka plná psů, chráníme náš dům.
The pack of dogs, we protect our home.
Stojíme jak sloupy, podpíráme emoce, který nemůžeš koupit
We stand like columns, we support emotions that you can't buy
Stojíme jak sloupy, pod palácem svobody
We stand like columns, under the palace of freedom
Tak pojď mezi nás vstoupit.
So come and join us.
A stále stejná crew, věříme našim snům
And always the same crew, we believe in our dreams
Ta smečka plná psů, chráníme náš dům
The pack of dogs, we protect our home
A stále stejná crew, věříme našim snům
And always the same crew, we believe in our dreams
Ta smečka plná psů, chráníme náš dům.
The pack of dogs, we protect our home.





Авторы: Jakub Lenz, Marek Nemec, Krystof Peuker, Sebastian Navratil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.