Текст и перевод песни Paulie Garand feat. Kenny Rough, Maniak & Roseck - Demoni (feat. Roseck & Maniak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demoni (feat. Roseck & Maniak)
Demons (feat. Roseck & Maniak)
Lezu
ven
z
klína
od
můzy
I
descend
from
the
lap
of
my
muse
Ta
má
není
laciná
jak
všechny
ty
čůzy
She's
not
cheap
like
all
those
lost
girls
Můj
svět,
dům
plnej
hrůzy
My
world,
a
house
full
of
horror
Můj
svět
je
jak
přivonět
k
růži
My
world
is
like
smelling
a
rose
Kontrast
je
na
jednom
lóži
Contrast
is
on
my
bed
Chiméry
v
županech,
démoni
v
plamenech
Chimeras
in
robes,
demons
in
flames
Chtěj
se
mi
dostat
pod
kůži
They
want
to
get
under
my
skin
Chtěli
by
zúžit
mou
mysl,
nedám
jim
nic,
nesmysl
They
want
to
narrow
my
mind,
I
won't
give
them
anything,
that's
absurd
Ďáblovi
poskoci
skáčou
po
tobě
jak
otravnej
fízl
The
devil's
minions
jump
on
you
like
the
annoying
fuzz
Za
to
co
žijeme,
následky
nejeden
slízl
For
what
we
live,
more
than
one
has
licked
the
consequences
Já
balancuju
jako
muž
na
laně
I
balance
like
a
man
on
a
rope
Propast
pode
mnou,
zasloužený
daně
The
abyss
beneath
me,
a
well-deserved
punishment
Soud
za
tu
slast,
všechny
ty
látky
a
chlast
Trial
for
that
pleasure,
all
those
drugs
and
booze
Výlet
nad
mraky
je
pak
taky
zároveň
past.
The
trip
above
the
clouds
is
then
also
a
trap.
Ty
noci
jsou
tak
crazy
These
nights
are
so
crazy
Bejt
svobodnej
je
basic
Being
free
is
basic
Namotanej
na
ty
faily
Addicted
to
those
fails
Pod
vlivem
jsem
faded
Under
the
influence,
I'm
faded
Promiň
mi
to
bejby
Forgive
me
baby
Píšem
requiem,
jsem
pod
vlivem
We're
writing
a
requiem,
I'm
under
the
influence
Pády,
vzlety,
všechno
zapijem
Ups
and
downs,
we'll
drink
it
all
away
I
tak
to
nebude
jak
chcem
Even
so,
it
won't
be
the
way
we
want
it
I
tak
nezměníme
tu
game
Even
so,
we
won't
change
the
game
Hrajem
dokud
nechcípnem.
We'll
play
until
we
die.
Kličkuju
všude,
medúzy
I
dodge
everywhere,
jellyfish
Mám
jedu
plný
tělo,
jak
ty
lůzy
I
have
a
body
full
of
poison,
like
those
scumbags
Města
co
pendlujou
stokou
The
cities
that
hang
around
the
sewer
A
démoni
v
hlavě
jak
klovou
And
the
demons
in
my
head
as
they
peck
Ve
škole
mi
povídali,
že
jsem
kvítko
In
school,
they
told
me
I
was
a
genius
Teď
jsem
vykvetl
Now
I've
blossomed
Můj
život
není
plytkej
jako
Viewegh
My
life
is
not
as
shallow
as
Viewegh
Do
stanice
ZOO
mám
reservé
do
kupé
na
lístek
I
have
a
reservation
for
a
ticket
to
the
ZOO
station
in
a
compartment
Prošlá
jak
rána
Expired
like
a
wound
Když
snídáme
nahotu
a
kávu
a
žvára
a
biftek
When
we
have
breakfast,
nudity
and
coffee
and
chat
and
steak
A
jako
ty
mumie
nabíháme
poslat
svou
duši
na
track
And
like
those
mummies,
we
start
up
to
send
our
souls
on
track
Mám
trny
na
svědomí,
mám
tam
celý
hořící
keře
I
have
thorns
on
my
conscience,
I
have
whole
burning
bushes
there
Nech
si
to
pro
sebe
ať
se
to
nedoví
Keep
it
to
yourself
so
it
doesn't
find
out
A
nezavřou
přede
mnou
všechny
ty
nebeský
dveře.
And
don't
close
all
those
heavenly
doors
in
front
of
me.
Fellim
ve
svým
snu
a
vedle
sedí
Kruger
I
snooze
in
my
dream
and
Kruger
is
sitting
next
to
me
Podává
mi
brko,
říká
sám
mám
v
hlavě
bugr
He
hands
me
a
pen,
says
I
have
a
bug
in
my
head
Není
tvrdší
street
life
než
je
ten
v
Elm
Street
There's
no
tougher
street
life
than
the
one
on
Elm
Street
Občas
nevim
jestli
sní
nebo
už
nespí
Sometimes
I
don't
know
if
he's
dreaming
or
not
Maniak
aka
money,
démoni
mě
v
hlavě
honěj
Maniak
aka
money,
demons
hunt
me
in
my
head
Říkají
toho
fakt
hodně,
já
nebudu,
nebyl
vždy
hodnej
They
say
a
lot,
I
won't,
I
wasn't
always
good
Jeden
den
žiju
jak
bohém
One
day
I
live
like
a
bohemian
Druhej
den
chci
mluvit
s
Bohem
The
next
day
I
want
to
talk
to
God
Další
nás
trhá
za
rohem
Another
tears
us
apart
in
the
corner
Směju
se
jí,
Sasha
Cohen
I
laugh
at
her,
Sasha
Cohen
Nebo
jak
Borat,
hranice
se
musej
bourat
Or
like
Borat,
borders
have
to
be
broken
Už
víme,
že
život
je
coura
We
already
know
that
life
is
a
whore
Hledám
v
ní
ten
kousek
dobra
I'm
looking
for
that
piece
of
good
in
her
Zlo
musim
zabíjet
Alucard
I
have
to
kill
evil,
Alucard
Svoboda
výběru
À
la
carte
Freedom
of
choice
à
la
carte
Nepochopí
mě
hned
avantgard
The
avant-garde
won't
understand
me
right
away
Žiju
v
jinym
světe
Avatar.
I
live
in
a
different
world,
Avatar.
Ty
noci
jsou
tak
crazy
These
nights
are
so
crazy
Bejt
svobodnej
je
basic
Being
free
is
basic
Namotanej
na
ty
faily
Addicted
to
those
fails
Pod
vlivem
jsem
faded
Under
the
influence,
I'm
faded
Promiň
mi
to
bejby
Forgive
me
baby
Píšem
requiem,
jsem
pod
vlivem
We're
writing
a
requiem,
I'm
under
the
influence
Pády,
vzlety,
všechno
zapijem
Ups
and
downs,
we'll
drink
it
all
away
I
tak
to
nebude
jak
chcem
Even
so,
it
won't
be
the
way
we
want
it
I
tak
nezměníme
tu
game
Even
so,
we
won't
change
the
game
Hrajem
dokud
nechcípnem.
We'll
play
until
we
die.
I
tak
to
nebude
jak
chcem
Even
so,
it
won't
be
the
way
we
want
it
I
tak
nezměníme
tu
game
Even
so,
we
won't
change
the
game
Hrajem
dokud
nechcípnem.
We'll
play
until
we
die.
I
tak
to
nebude
jak
chcem
Even
so,
it
won't
be
the
way
we
want
it
I
tak
nezměníme
tu
game
Even
so,
we
won't
change
the
game
Hrajem
dokud
nechcípnem.
We'll
play
until
we
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DANK
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.