Paulie Garand feat. Kenny Rough - Kvílení - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulie Garand feat. Kenny Rough - Kvílení




Kvílení
Вой
A byli tady taky lidi co nejdřív chtěli fame
И были тут люди, жаждущие славы скорей,
A chtěli jen aby to znělo abych mohl věřit svejm
Хотели, чтоб звучало так, чтоб я верил своей игре.
Jedu to svědomitě ale jenom život je game
Я делаю это добросовестно, но жизнь всего лишь игра,
z toho zmagořím odpálím stadion jako Bane
Пока не сойду с ума и не взорву стадион, как Бэйн.
A nebo na zrcadle vyluxuju všechen "kokejn"
Или с зеркала весь "кокс" я соскребу,
Pak vemu brokovnici, sednu ke zdi jako Cobain
Потом возьму дробовик, сяду к стене, как Кобейн.
Tu radost neudělám tobě, ale ani jinejm
Эту радость не доставлю ни тебе, ни другим,
Mám kolem zázemí a lidi co zvedá jak kofein
У меня есть поддержка, люди, что бодрят, как кофеин.
Kdybys poznal osobně, možná bys přestal jet hate
Если бы ты знал меня лично, возможно, перестал бы ненавидеть,
Možná bys svý výrony do diskuzí chtěl hnedka skrejt
Возможно, свои выбросы в дискуссиях захотел бы тут же скрыть.
A nebo bys zůstal dál tak naočkovanej šmejd
А может, остался бы таким же отравленным ублюдком,
škoda, že sám si nikdy neotevřeš výstupní gate
Жаль, что сам ты никогда не откроешь выходные ворота.
Ty nejsi žádná mladá rapová krev
Ты не молодая кровь рэпа,
Jsi navíc jako to co nosil mezi očima Brežněv
Ты к тому же как то, что носил между глаз Брежнев.
Zatím co buduju svůj svět muzikou s rozumem
Пока я строю свой мир музыкой с умом,
Ty kupuješ triko pálíš ho nasátý benzínem
Ты покупаешь мои футболки, жжешь их, пропитанные бензином.
2x Ref:
2x Припев:
Slyším ty vlny být o zdi, který kvílej
Слышу волны, бьющиеся о стены, что воют,
Vidím ty lidi pít z kaluží, kouřit šalvěj
Вижу людей, пьющих из луж, курящих шалфей.
Pokud je prostor klidně šílej
Если есть пространство смелей, безумствуй!
Aspoň i mrtvý zjistěj, že jsi živej
Пусть даже мертвые узнают, что ты жив.
Nadechnu svět okolo mě, narovnám díla na zdech
Вдохну мир вокруг себя, поправлю картины на стенах,
Co jsem budoval nesundaj žádny burani z Čech
То, что я строил, не снесут никакие болваны из Чехии.
Nebudu striktní, budu svůj, protáhnu nádech
Не буду строгим, буду собой, продолжу вдох,
Abych měl dostatek sil nejskrýš na zádech
Чтобы сил хватило нести ношу на своих плечах.
Kdyby jsi se podíval, viděl by jsi nápady plout
Если бы ты посмотрела, увидела бы, как мои идеи плывут
Ke břehům, kam ty nikdy nechytneš ten bázlivej proud
К берегам, куда тебе никогда не поймать этот робкий поток.
A žádný ani hnout, slova lákaj jak pouť
И больше ни шагу, мои слова манят, как ярмарка,
Tady máš svazek klíčů, běž si hledat tu od svejch pout
Вот тебе связка ключей, иди ищи тот, что от твоих оков.
Nemysli, že jsi našel cíl zatím jsi našel jen kout
Не думай, что нашла цель, пока нашла лишь угол,
Narážíš do stěny nebuď tak za pralesenej troub
Ты бьешься о стену, не будь такой заблудшей душой.
Nebudu kázat, celá ta věc je jenom náznak
Не буду проповедовать, вся эта штука лишь намек,
Labyrint pravd ve kterých ty musíš hádat
Лабиринт истин, в которых ты должна угадать.
A ve svý hlavě jsem pořád svým pánem
А в своей голове я все еще сам себе хозяин.
Všichni proberte se
Все, проснитесь!
Nejsme ovce, kam táhnem
Мы не овцы, куда мы идем?
I když jsem zastáncem labelu TY NIKDY
Даже если я сторонник лейбла TY NIKDY,
Nebudu ti nikdy kázat co máš poslouchat za hudby
Я никогда не буду тебе указывать, какую музыку слушать.
Ref
Припев:
Slyším ty vlny být o zdi, který kvílej
Слышу волны, бьющиеся о стены, что воют,
Vidím ty lidi pít z kaluží, kouřit šalvěj
Вижу людей, пьющих из луж, курящих шалфей.
Pokud je prostor klidně šílej
Если есть пространство смелей, безумствуй!
Aspoň i mrtvý zjistěj, že jsi živej
Пусть даже мертвые узнают, что ты жив.





Авторы: Pavel Harant, Marek Nemec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.