Paulie Garand feat. Kenny Rough - Navraty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulie Garand feat. Kenny Rough - Navraty




Navraty
Navraty
Dálnice, show, další víkend
Highways, shows, another weekend
Nevím kolikátou zprávu píšem
I don't know how many messages are written
Krajina ubíhá za oknem
The landscape runs away behind the window
Nevím kolik hodin jedem, ale zkracuju to vínem
I don't know how many hours we've been driving, but I'm shortening it with wine
Těším se na klid domova a na
I'm looking forward to staying home and seeing her
Znáš to sám, to sladký navrácení do míst
You know it yourself, that sweet return to the places
Kde horko pálí silnice nebo kropí provazama deště
Where the heat burns the roads or rains on them with torrents
Pak se čeká na mír
Then you wait for peace
A každej pátek když odjíždím, nekoukám do jejích očí
And every Friday when I leave, I don't look into her eyes
Viděl bych tam jenom to, že nemám vymizet ze dveří
I would only see there that I should not disappear from the door
že nemá zaznít auto s kapelou co mizí daleko za údolí
that a car with a band should not disappear far beyond the valley
Ale že musím jít
But she knows I have to go
Jak moc to lovím, že bez hudby nevydržím žít
How much I catch that I can't live without music
Reálnější by bylo opít slunce, aby mohly roztát srdce
It would be more realistic to get the sun drunk so that hearts can melt
Pak by jsme byli volný.
Then we would be free.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
Ukaž mi z labyrintu východ
Show me the exit from the labyrinth
Samý pávy nasáklý pýchou
Peacocks soaked with pride
časem ten svět postrádá výhod
in time the world loses advantages
A příchuť víkendu na hotelech změní se na psí chov
And the weekend flavor in hotels turns into a dog kennel
Někdy ty cesty nemaj konec
Sometimes these roads have no end
Ve mně to hoří, nejde zpomalit ten tanec
It burns in me, it's impossible to slow down this dance
A trochu znervóznim, když se bavím o tom
And I get a little nervous when I talk about it
že se usadim, ale sám vím
that I'll settle down, but I know myself
že zatraceně miluju ten způsob práce
that I damn love this way of working
Hobby je rozdávat svý ambice po městech, po klubech
Hobby is to give away my ambitions in cities, in clubs
Sdělovat pocity, nebejt mim, spíš špatně se mi spí
To communicate feelings, not to be a mime, rather I sleep badly
Když na pódiu nejsem proti nim
When I'm not against them on the stage
Co je na cestách, sbírám jako střepy
What's on the roads, I collect like pieces
I když ty noci bodaj jak šípy
Even when those nights sting like arrows
Ale chci je ochutnat stejně jak chutnám tebe
But I want to taste them as I taste you
Ležet ti v klíně je skoro jak poznat nebe.
Lying on your lap is almost like knowing heaven.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
A když jsem doma, odpojuju se od kohokoliv
And when I'm home, I disconnect myself from everyone
Dodáš mi klid, s tebou nebudu ten workoholik
You give me peace, with you I won't be that workaholic
říkáš mi jakej je to zázrak
you say to me what a miracle it is
Teď jsem tak happy, že si můžu pískat
Now I'm so happy that I can whistle
Ale pak necháš na starost ten prázdnej dům
But then you leave me in charge of that empty house
Dlouhý dny pryč, nikdo nerozumí těmhle divnejm pocitům
Long days gone, no one understands these strange feelings
říkám bejby, jsi můj architekt
I say baby, you're my architect
Ukaž mi plán, je tu hořko, teď naleju sekt
Show me the plan, it's bitter here, now I'll pour some wine
Proč hraju srdce tak tvrdou hru
Why do I play heart so hard
Nechci mít lag, stejně tak nechci tu samotu
I don't want to lag, as well as I don't want that loneliness
Oni mají často pocit o kterým jsem nevěděl
They often have the feeling of which I did not know
Když se vracim, tak nechtěj abych jim zase odjel
When I come back, they don't want me to leave again
Abych jim zase odjel
For me to leave again
Abych jim zase odjel
For me to leave again
Abych jim zase odjel.
For me to leave again.
Protože
Because
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.
Dost často vítá
Quite often it welcomes me
teprv když svítá
Only when the day breaks
A ten čas se přesejpává
And that time is sifting
Vidím jak tam sama snídá.
I see how she has breakfast there alone.





Авторы: Marek Nemec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.