Paulie Garand feat. Lyrik - Sme co sme (feat. Lyrik) - перевод текста песни на немецкий

Sme co sme (feat. Lyrik) - Paulie Garand , Lyrik перевод на немецкий




Sme co sme (feat. Lyrik)
Wir sind was wir sind (feat. Lyrik)
Lyrik, ha ha ha ha haa
Lyrik, ha ha ha ha haa
Z toho som normálne chorý zas,
Davon bin ich schon wieder total krank,
Preboha stop, ja sa bojím Vás,
Um Gottes Willen, stopp, ich fürchte mich vor Euch,
Dráma, horror, key, pop, gotika,
Drama, Horror, Key, Pop, Gotik,
Každý si dnes s rap popom potyká.
Jeder duzt sich heute mit Rap-Pop.
Ja som starý skam,
Ich bin ein alter Hase,
Hip-Hop ani nemám rád ale nútia ma to robiť po miliontýkrát.
Hip-Hop mag ich nicht mal, aber sie zwingen mich, es zum millionsten Mal zu tun.
Chcú na mňa vydat zatykač,
Sie wollen einen Haftbefehl gegen mich erlassen,
"ZLOČIN"
"VERBRECHEN"
Osobita, originalita,
Einzigartig, Originalität,
Niesom leklou rybou.
Ich bin kein toter Fisch.
Leklou flow mám.
Einen krassen Flow hab ich.
Neni chybou keď pre flotkow dám,
Ist kein Fehler, wenn ich's für die Flowtiker geb',
Mám predchodcou rád,
Ich mag meine Vorgänger,
Tak obrazy sa rynú, jak pohľad na animák.
So strömen die Bilder, wie ein Blick auf einen Anime.
Od roku 97, fermentujem, vidím, bdiem,
Seit '97 fermentiere ich, sehe ich, wache ich,
A sa dištancujem,
Und ich distanziere mich,
Nebojujem, nelogujem,
Kämpfe nicht, logge mich nicht ein,
Zaplatil som anielsku daň
Ich habe die Engelssteuer bezahlt
A zriem sám vo svojom sude
Und reife allein in meinem Fass
Môj flow je starý a drahý jak papagáj,
Mein Flow ist alt und teuer wie ein Papagei,
Žakov svet je lacný a preto ma nemáš často.
Die Welt der Anfänger ist billig, darum hast du mich nicht oft.
Hups, som preflakol to so šestnástkou.
Hoppla, schon hab ich das mit den Sechzehn versemmelt.
Paulie.Fatte.Ahoj... .skončím to takto dvackou.
Paulie.Fatte.Hallo... Ich beende das so mit 'ner Zwanzig.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Neboj se mi nezkapem.
Keine Sorge, wir gehen nicht drauf.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Ukázat že oheň klasiky furt nevyhasnul.
Um zu zeigen, dass das Feuer der Klassiker noch nicht erloschen ist.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Neboj se mi nezkapem.
Keine Sorge, wir gehen nicht drauf.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Tak chápeš?
Verstehst du?
Paulie Garand:
Paulie Garand:
Neva že neba,
Macht nichts, dass es dich nicht packt,
Vim to co vim,
Ich weiß, was ich weiß,
Ostatní je mimo,
Der Rest ist daneben,
že i když nejsem z filmu,
dass, auch wenn ich nicht aus einem Film bin,
čumíš jako bych byl kino.
du glotzt, als wär ich ein Kino.
Jak je libo ale pokud si si myslel,
Wie es dir beliebt, aber falls du dachtest,
že by si vyšmelil od boha styl, si debil.
du könntest Gott einen Stil abgaunern, bist du ein Debil.
Asi nejsi flowtek z flow,
Du bist wohl kein Flow-Profi vom Flow,
Co by stála za check a furt ty samí chabí mantinely
Der einen Check wert wär, und immer noch dieselben schwachen Banden
Za pár facek.
Für ein paar Ohrfeigen.
Nechci učit taktiky jak přežít 4 takty,
Ich will dich nicht Taktiken lehren, wie man 4 Takte überlebt,
Aby ti beat nenakopal řiť to musíš cejtit.
Damit dir der Beat nicht den Arsch versohlt, das musst du fühlen.
Huba je nástroj stejně jako hajtka,
Der Mund ist ein Instrument, genau wie die Hi-Hat,
Takže pokud nesekáš tak jak máš,
Also, wenn du nicht so hackst, wie du sollst,
Visíš jak bílá vlajka.
Hängst du da wie eine weiße Fahne.
Uchlácholíš leda laika,
Du beruhigst höchstens 'nen Laien,
Teda pokud máš co říct
Also, falls du was zu sagen hast
A nejsi strohej jako haiku.
Und nicht so karg bist wie ein Haiku.
Chtěl by jsi kázat ale... každej nepatří k maiku.
Du würdest gern predigen, aber... nicht jeder gehört ans Mic.
MC's jsou uvolněný jak když maj kazajku.
MCs sind so locker, als hätten sie eine Zwangsjacke an.
Flow neni věc co by si vytlačil vytlačil na hajzlu,
Flow ist nichts, was du auf dem Klo rausdrücken könntest,
Je to balet z pajzlu, Lábus a Keiser,
Es ist Ballett aus der Spelunke, Lábus und Kaiser,
Ty jeblý bláboly co z huby jdou jsou mega heavy,
Dieser durchgeknallte Quatsch, der aus dem Mund kommt, ist mega heavy,
G-G-Gaul kvalita žádný fakeový slevy.
G-G-Garand Qualität, keine Fake-Rabatte.
Jsme to my umíme revitalizaci hlavy,
Wir sind es, wir können die Revitalisierung des Kopfes,
Občas je třeba provětrat ty nahoněný pávy.
Manchmal muss man diese aufgeblasenen Pfauen lüften.
Napříč křečí v rapu, co se studem krčí v dřepu,
Quer durch den Krampf im Rap, der sich vor Scham in die Hocke kauert,
Ze stolu smetu, v cukuletu.
Vom Tisch fege ich dich, im Nu.
Papír psycha nechce nosit tvoje slova,
Das Papier hat 'ne Seele, es will deine Worte nicht tragen,
Chudák maik se oběsil a ty si co?
Der arme Mic hat sich erhängt, und was bist du?
Ubulená vdova...
Eine verheulte Witwe...
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Neboj se mi nezkapem.
Keine Sorge, wir gehen nicht drauf.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Ukázat že oheň klasiky furt nevyhasnul.
Um zu zeigen, dass das Feuer der Klassiker noch nicht erloschen ist.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Neboj se mi nezkapem.
Keine Sorge, wir gehen nicht drauf.
Sme co sme a děláme co děláme,
Wir sind, was wir sind, und tun, was wir tun,
Tak chápeš?
Verstehst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.