Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
zase
budou
ty
chytráci
nadávat
Da
werden
die
Schlaumeier
wieder
schimpfen
Kdepak
je
ten
starej
Harant
co
jsme
znali
Wo
ist
denn
der
alte
Harant,
den
wir
kannten
Už
dávno
se
válí
na
Bali
Er
chillt
schon
längst
auf
Bali
Je
tam
Elvis,
Kurt
nebo
Amy
a
Michael
Dort
sind
Elvis,
Kurt
oder
Amy
und
Michael
A
všichni
ty
famous
lidi
co
nechcípli
Und
all
die
berühmten
Leute,
die
nicht
verreckt
sind
Jen
se
zdejchli
Sie
sind
nur
abgehauen
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali,
já
Ich
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chillu
chilluju
na
Bali,
já
Chille,
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali,
já
Ich
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Jedu
hype
Ich
reite
den
Hype
Dokud
bude
síla
Solange
die
Kraft
reicht
Kdo
to
neunese
zůstane
kýla
Wer
das
nicht
aushält,
bleibt
ein
Weichei
Je
to
moc
hard
Es
ist
zu
hart
Na
tebe
zbytečně
složitý
Für
dich
unnötig
kompliziert
Nebudeš
star
Du
wirst
kein
Star
sein
Nestarej
se
vole
Kümmer
dich
nicht
drum,
Alter
Učenej
z
nebe
nespad
Ein
Gelehrter
ist
nicht
vom
Himmel
gefallen
Budeš
furt
stejnej
páč
Wirst
du
immer
dasselbe
bleiben,
denn
Po
deseti
letech
jsi
furt
stejnej
sráč
Nach
zehn
Jahren
bist
du
immer
noch
derselbe
Scheißkerl
Progres
nulovej,
ubohej
dick
Null
Fortschritt,
erbärmlicher
Schwanz
Aspoň
stylovej
klip
Wenigstens
ein
stylischer
Clip
Ale
sečteno
podtrženo,
je
to
na
hovno
Aber
unterm
Strich
ist
es
fürn
Arsch
Úplně
všechno
Absolut
alles
Kámo
si
mimo
mísu
Kumpel,
du
bist
daneben
Místo
peace-u
maluješ
na
zdi
jen
schízu
Anstatt
Peace
malst
du
nur
Schizo-Scheiß
an
die
Wand
Nebude
vízum
né
Es
wird
kein
Visum
geben,
nein
Do
republiky
rapu
tě
fakt
nepustěj
In
die
Republik
des
Rap
lassen
sie
dich
echt
nicht
rein
Ledaže
by
šlo
o
výzkum
Es
sei
denn,
es
ginge
um
Forschung
Nebo
miss
mega
píčus
Oder
Miss
Mega-Wichser
Někomu
chybí
vkus
Manchen
fehlt
der
Geschmack
A
vyčichnout
umí
kdekdo
Und
auswittern
kann
jeder
Já
chci
jenom
volně
plout
Ich
will
nur
frei
dahingleiten
Být
jednak
bohem
Einerseits
ein
Gott
sein
Leonard
Cohen
Leonard
Cohen
Klidnej
veterán
Leon
Ruhiger
Veteran
Leon
Nejsem
šampón
ale
barber
Ich
bin
kein
Poser,
sondern
ein
Barbier
Kundo
ty
taháš
tampon
Fotze,
du
ziehst
einen
Tampon
raus
To
zase
budou
ty
chytráci
nadávat
Da
werden
die
Schlaumeier
wieder
schimpfen
Kdepak
je
ten
starej
Harant
co
jsme
znali
Wo
ist
denn
der
alte
Harant,
den
wir
kannten
Už
dávno
se
válí
na
Bali
Er
chillt
schon
längst
auf
Bali
Je
tam
Elvis,
Kurt
nebo
Amy
a
Michael
Dort
sind
Elvis,
Kurt
oder
Amy
und
Michael
A
všichni
ty
famous
lidi
co
nechcípli
Und
all
die
berühmten
Leute,
die
nicht
verreckt
sind
Jen
se
zdejchli
Sie
sind
nur
abgehauen
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali,
já
Ich
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chillu
chilluju
na
Bali,
já
Chille,
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali,
já
Ich
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chtěli
by
mi
furt
dělat
promo
Sie
wollen
mir
ständig
Promo
machen
Ale
mohl
by
si
bejt
trochu
míň
peprnej
Aber
könntest
du
nicht
ein
bisschen
weniger
provokant
sein
Tvá
blbá
flow
vymřela
jako
dino
Dein
blöder
Flow
ist
ausgestorben
wie
ein
Dino
A
přesto
se
tváříš
jak
haur
přerostlý
mimino
Und
trotzdem
tust
du
so,
als
wärst
du
ein
hochnäsiges
Riesenbaby
Než
moje
jméno
Bevor
du
meinen
Namen
Si
dej
do
huby
svý
péro
Nimm
deinen
Schwanz
in
den
Mund
Umim
hrát
game
Ich
kann
das
Spiel
spielen
Klidně
ti
dám
svůj
fame
Ich
geb
dir
ruhig
meinen
Fame
Sežer
si
ho
celej
sám
Friss
ihn
ganz
allein
Na,
udav
se
jak
pes
tím
co
dává
pán
Hier,
erstick
daran
wie
ein
Hund
an
dem,
was
der
Herr
gibt
Mám
za
sebou
tým
Ich
hab
ein
Team
hinter
mir
Ty,
tým
byl
dank
jak
zahnat
ten
splín
Du,
dein
Team
war
der
Hammer,
wie
man
die
Melancholie
vertreibt
Nechtěli
to
udělat
Sie
wollten
es
nicht
tun
Ale
museli
bonzovat
Aber
sie
mussten
petzen
Že
tě
museli
přebalovat
z
plín
Dass
sie
dir
die
Windeln
wechseln
mussten
Nech
to
bejt
Lass
es
sein
Ztrapňujete
jenom
sami
sebe
Ihr
blamiert
euch
nur
selbst
Nech
to
bejt
Lass
es
sein
Stalkuješ
jak
paparazzi
Du
stalkst
wie
Paparazzi
Jsi
šmejd
Du
bist
Abschaum
Zaživa
pohřbenej
Lebendig
begraben
Jenom
tim,
že
si
chtěl
bejt
světovej
Nur
weil
du
weltmännisch
sein
wolltest
Tak
vymrdej
se
z
rakve
Also
fick
dich
aus
dem
Sarg
Jak
Uma
v
Kill
Bill
Wie
Uma
in
Kill
Bill
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali,
já
Ich
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chillu
chilluju
na
Bali,
já
Chille,
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chilluju
na
Bali,
já
Ich
chille
auf
Bali,
ich
Chilluju
na
Bali
Ich
chille
auf
Bali
Chillu
chilluju
na
Bali
Chille,
chille
auf
Bali
To
zase
budou
ty
chytráci
nadávat
Da
werden
die
Schlaumeier
wieder
schimpfen
Kdepak
je
ten
starej
Harant
co
jsme
znali
Wo
ist
denn
der
alte
Harant,
den
wir
kannten
Už
dávno
se
válí
na
Bali
Er
chillt
schon
längst
auf
Bali
Je
tam
Elvis,
Kurt
nebo
Amy
a
Michael
Dort
sind
Elvis,
Kurt
oder
Amy
und
Michael
A
všichni
ty
famous
lidi
co
nechcípli
Und
all
die
berühmten
Leute,
die
nicht
verreckt
sind
Jen
se
zdejchli
Sie
sind
nur
abgehauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maiky Beatz, Paulie Garand
Альбом
Nirvana
дата релиза
23-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.