Paulie Garand - Kevin - перевод текста песни на немецкий

Kevin - Paulie Garandперевод на немецкий




Kevin
Kevin
V Hlavní Roli yeah
In der Hauptrolle yeah
Paulie Garand
Paulie Garand
TNKDLBL
TNKDLBL
Ouu yeah.
Ouu yeah.
Hej, chápej pokud hořím není třeba kanystr,
Hey, versteh, wenn ich brenne, braucht's keinen Kanister,
Leda že bych byl v hypu jak Kevin McCallister.
Außer ich wäre im Hype wie Kevin McCallister.
A netřeba tahat za flígr,
Und man muss nicht am Kragen ziehen,
Pokud nemáš problém to nasekat jak sígr.
Wenn du kein Problem hast, es zu zerhacken wie ein Säger.
Bílej jak iglů nemusím být ani nýgr,
Weiß wie ein Iglu, muss nicht mal ein Nigger sein,
Abych řekl pár vět
Um ein paar Sätze zu sagen
To flow je můj fígl.
Dieser Flow ist mein Kniff.
Rumcajs pil rum, caj
Rumcajs trank Rum, Tee
Vždycky bylo třeba dost
Es brauchte immer genug davon
My rubem ostře oháníme svůj post.
Wir hacken scharf, verteidigen unseren Posten.
Dost keců o tom,
Genug Gerede darüber,
Kdo je větší boss.
Wer der größere Boss ist.
Děláš co umíš stejně končíš jako zevlák bos.
Du tust, was du kannst, endest trotzdem barfuß wie ein Penner.
Podej mi deštník, když se leje álej.
Gib mir den Regenschirm, wenn es in Strömen gießt.
Znám v baru hafo magorů co unesu jak Hulk.
Ich kenn in der Bar haufenweise Verrückte, die ich stemmen kann wie Hulk.
Bruci Willisi vylez ven,
Bruce Willis, komm raus,
Vyliž si s vydlema.
Leck dich mit Heugabeln.
Vyber si,
Wähl dir aus,
Sifilis nebo migréna.
Syphilis oder Migräne.
Na hlavě nemám šátek,
Auf dem Kopf hab ich kein Kopftuch,
Nejsem žádná stařena
Ich bin keine alte Vettel
Ani alpy na stole,
Auch keine Koksberge auf dem Tisch,
Jak za Al Pacina.
Wie zu Al Pacinos Zeiten.
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Hey, mich haben Jean-Claude und Arnold erzogen.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
Ich hatte nicht mal Zeit, mich anzuziehen, und schon treten mich beide.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Hey, sag nicht, ich sei die Crème de la Crème,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Ich bin höchstens ein Kehrbesen, und du verteilst mich wie einen Flyer. Was?
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Hey, mich haben Jean-Claude und Arnold erzogen.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
Ich hatte nicht mal Zeit, mich anzuziehen, und schon treten mich beide.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Hey, sag nicht, ich sei die Crème de la Crème,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Ich bin höchstens ein Kehrbesen, und du verteilst mich wie einen Flyer. Was?
A nejsem Tu-pac ale Tu-pec,
Und ich bin nicht Tu-Pac, sondern ein Dummkopf,
Vypustím psi kdy chci,
Ich lass die Hunde los, wann ich will,
Je to klec.
Das ist mein Käfig.
Když jedem s labelem,
Wenn wir mit dem Label unterwegs sind,
Drtíme jak válec
Walzen wir alles nieder wie eine Dampfwalze
Sorry, když ti shoří tvoje náves.
Sorry, wenn dein Dorfplatz abbrennt.
Utíkat neznamená umět přelíst plot,
Weglaufen heißt nicht, über einen Zaun klettern zu können,
Takže pokud nepřehodí Chuck
Also, wenn Chuck dich nicht rüberwirft,
Vole bude malér.
Alter, gibt's Ärger.
Nakráčel jsi jako masér,
Du bist reingekommen wie ein Macker,
Tančit Dirty Dance sokem
Dirty Dance mit dem Rivalen tanzen,
Udělám Ti dredy, směju se jak Burns.
Ich mach dir Dreads, lache wie Mr. Burns.
Pan továrník bůstr,
Herr Fabrikant, ein Booster,
Grizzly na zdi a křišťálovej lustr.
Grizzly an der Wand und ein Kristallleuchter.
Táhnu si svý rachitický tělo skrz svět,
Ich schlepp meinen mickrigen Körper durch die Welt,
Přesto vypouštím rachejtle
Trotzdem zünde ich Feuerwerkskörper
Pro rap ty grázle.
Für Rap, du Mistkerl.
Všechno to střežím,
Ich bewache das alles,
I když nevím jestli vyhraješ,
Auch wenn ich nicht weiß, ob du gewinnst,
Když mám nástrahy jak Kevin
Wenn ich Fallen stelle wie Kevin
A ty sis myslel,
Und du dachtest,
že se mnou bude sranda,
Mit mir wär's ein Spaß,
Ale nakonec se ze vyklubal Hans Landa.
Aber am Ende entpuppte ich mich als Hans Landa.
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Hey, mich haben Jean-Claude und Arnold erzogen.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
Ich hatte nicht mal Zeit, mich anzuziehen, und schon treten mich beide.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Hey, sag nicht, ich sei die Crème de la Crème,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Ich bin höchstens ein Kehrbesen, und du verteilst mich wie einen Flyer. Was?
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Hey, mich haben Jean-Claude und Arnold erzogen.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
Ich hatte nicht mal Zeit, mich anzuziehen, und schon treten mich beide.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Hey, sag nicht, ich sei die Crème de la Crème,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Ich bin höchstens ein Kehrbesen, und du verteilst mich wie einen Flyer. Was?
Co?
Was?
Co?
Was?
Co?
Was?





Авторы: Pavel Harant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.