Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dávej
play,
play,
play
Drück
Play,
Play,
Play
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Don
Garandino,
TNKDLBL
Don
Garandino,
TNKDLBL
Občas
mám
tolik
slov,
že
nevím
co
říct
Manchmal
hab
ich
so
viele
Worte,
dass
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
A
taky
nevím
co
dřív,
furt
do
toho
dávám
víc
Und
ich
weiß
auch
nicht,
was
zuerst,
ich
geb
immer
mehr
da
rein
Překračuju
stín,
aby
jsem
tě
mohl
vzít
Ich
überschreite
meinen
Schatten,
damit
ich
dich
mitnehmen
kann
S
touhle
fresh
věcí
na
místo,
kde
nám
všem
bude
jen
líp
Mit
diesem
freshen
Ding
an
einen
Ort,
wo
es
uns
allen
nur
besser
geht
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Alles
ist
richtig,
so
wie
es
sein
soll
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play,
play,
play
Wir
leben
jetzt,
für
uns
bedeutet
Stop
Play,
Play,
Play
Mezi
partou
jako
Denny
Zuko
In
der
Crew
wie
Denny
Zuko
Zdravím
všechny
ženy,
brko
Ich
grüße
alle
Frauen,
Joint
Podej
mi
a
nech
vyznít
ticho
Gib
ihn
mir
und
lass
die
Stille
wirken
Dneska
jsme
free,
celá
crew
jak
jeden
tým
Heute
sind
wir
frei,
die
ganze
Crew
wie
ein
Team
Silnice
rozpálený,
všude
dým,
háro
jak
dýna
Die
Straßen
glühend
heiß,
überall
Rauch,
Haare
wie
eine
Mähne
Tohle
je
den,
kdy
necháš
doma
všechen
splín
Das
ist
der
Tag,
an
dem
du
allen
Kummer
zu
Hause
lässt
Boucháme
šáňo
jako
kdyby
jsme
vlastnili
svět
Wir
knallen
Champagner,
als
ob
uns
die
Welt
gehörte
Slunce
si
přitáhnem
blíž,
ať
ozáří
naší
říši
Die
Sonne
ziehen
wir
näher
ran,
damit
sie
unser
Reich
erhellt
Letím
do
výšin
a
ty
neřeš
ty
klíče,
co
jsou
od
našich
snů
Ich
fliege
in
die
Höhen
und
du,
kümmere
dich
nicht
um
die
Schlüssel
zu
unseren
Träumen
Dneska
jsou
pro
naší
crew,
my
žijem
v
kýči,
tohle
je
true
Heute
sind
sie
für
unsere
Crew,
wir
leben
im
Kitsch,
das
ist
wahr
Šťastnej
se
směju
jak
dítě,
nestojím
o
váš
trůn
Glücklich
lache
ich
wie
ein
Kind,
ich
steh
nicht
auf
euren
Thron
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Alles
ist
richtig,
so
wie
es
sein
soll
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play,
play,
play
Wir
leben
jetzt,
für
uns
bedeutet
Stop
Play,
Play,
Play
Surfujem
světem
jako
bozi
Wir
surfen
durch
die
Welt
wie
Götter
Padáme
do
vln
jako
hlava
mezi
kozy
Wir
fallen
in
die
Wellen
wie
ein
Kopf
zwischen
Titten
Všichni
jen
zírají
jako
vrazi
(zírejte
dál)
Alle
starren
nur
wie
Mörder
(starrt
nur
weiter)
Záda
mi
kreje
Luca
Brasi
Meinen
Rücken
deckt
Luca
Brasi
V
tomhle
slunci
všichni
tajou
jako
na
show
In
dieser
Sonne
schmelzen
alle
wie
bei
einer
Show
Utržení
z
řetězů
a
bez
pout
Von
der
Kette
gelassen
und
ohne
Fesseln
My
tvoříme
hlavní
proud
Wir
bilden
den
Mainstream
Mozaika
skejtrs,
buchet,
bicyklů
a
starejch
kár
Ein
Mosaik
aus
Skatern,
Mädels,
Fahrrädern
und
alten
Karren
Chci
jenom
stavět
svůj
svět
a
to,
že
můžu,
je
dar
Ich
will
nur
meine
Welt
bauen,
und
dass
ich
das
kann,
ist
ein
Geschenk
Bez
ohledu
na
to,
kam
mě
život
zaved
Egal,
wohin
mich
das
Leben
führt
Nestavim
dům,
kterej
se
sesype
jak
z
karet
Ich
baue
kein
Haus,
das
zusammenfällt
wie
ein
Kartenhaus
Chci
aby
si
mě
našel
smát
se
Ich
will,
dass
du
mich
lachend
findest
My
žijeme
dost
krátce
Wir
leben
zu
kurz
Než
abys
byl
pro
skvělý
časy
zbabělec
a
zrádce
Als
dass
du
für
großartige
Zeiten
ein
Feigling
und
Verräter
wärst
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Alles
ist
richtig,
so
wie
es
sein
soll
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play
Wir
leben
jetzt,
für
uns
bedeutet
Stop
Play
Play,
play,
play
Play,
Play,
Play
S
touhle
fresh
věcí
na
místo,
kde
nám
všem
bude
jen
líp
Mit
diesem
freshen
Ding
an
einen
Ort,
wo
es
uns
allen
nur
besser
geht
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Alles
ist
richtig,
so
wie
es
sein
soll
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play
Wir
leben
jetzt,
für
uns
bedeutet
Stop
Play
Play,
play,
play
Play,
Play,
Play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulie Garand
Альбом
Play
дата релиза
17-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.