Текст и перевод песни Paulie Garand - Pramen
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Říká
se,
že
jediná
nemožná
cesta
je
ta,
na
kterou
se
nikdy
nevydáš.
Они
говорят,
что
единственный
невозможный
путь
- это
тот,
по
которому
ты
никогда
не
пойдешь.
Osud
je
mistr
ve
stavění
překážek
Судьба
- мастер
создавать
препятствия
A
tohle
je
příběh
o
typovi
na
rozcestí,
И
это
история
о
типе
на
распутье,
Takže
poslouchej.
Так
что
слушай.
Na
bedrech
měl
naloženo
všechno,
co
jen
moh'
У
него
было
все,
что
он
мог
унести
на
своих
плечах.
Vázal
to
pevně,
aby
se
mu
nerozjel
ten
stoh.
Он
крепко
завязал
его,
чтобы
стопка
не
отвалилась.
Od
počátku
věděl,
že
toho
má
děsně
moc,
Он
с
самого
начала
знал,
что
у
него
слишком
много
дел.,
Rodina
se
neptala,
nevěděla
o
tom
nic
Семья
не
спрашивала,
ничего
об
этом
не
знала
Kromě
toho,
že
je
synek
pořád
někde
pryč.
За
исключением
того,
что
мой
сын
все
еще
где-то
там.
Nechtěl
je
zklamat,
kord
když
nad
nim
visel
pořád
bič.
Он
не
хотел
разочаровывать
их,
Корд,
когда
кнут
все
еще
висел
над
ним.
A
tak
hledal
dveře,
ke
kterejm
měl
v
ruce
klíč,
И
вот
он
стал
искать
дверь,
ключ
от
которой
был
у
него
в
руке.,
Do
krajin
tvýho,
v
svojí
duši
ale
dusil
chtíč.
В
земли
твои,
но
в
душе
своей
он
подавил
похоть.
Rozumnej
natolik,
aby
se
rozhodl
hned,
Достаточно
мудр,
чтобы
принять
решение
сейчас,
Studium
v
dáli
nebo
hobby,
co
bylo
jeho
svět.
Дистанционное
обучение
или
хобби
- вот
что
было
его
миром.
A
teď
řekni,
co
teď,
za
jakou
cenu
chtít
А
теперь
скажите,
чего
сейчас,
по
какой
цене
хотеть
Skloubit
ty
věci,
naplno
pro
obě
nejde
žít.
Сложив
все
это
вместе,
вы
не
сможете
полноценно
жить
ради
того
и
другого.
Stíhat
ten
neklid
a
nestíhat
ten
klid,
Преследовать
беспокойство
и
не
преследовать
беспокойство,
Je
to,
co
nechce
mít,
ale
rady
ze
všech
míst
Это
то,
чего
он
не
хочет
иметь,
кроме
советов
отовсюду
Lítaj
jak
obnažený
kurvy,
co
tě
chtěj
jen
svíst
Они
летают,
как
голые
шлюхи,
которые
просто
хотят
съесть
тебя
Na
svojí
cestu
a
ty
nevíš
kudy
jít.
Ты
в
пути,
и
ты
не
знаешь,
в
какую
сторону
идти.
Život
je
jak
pramen,
co
si
vždycky
cestu
najde.
Жизнь
подобна
весне,
которая
всегда
находит
свой
путь.
Nestav
mu
hráze,
nebuď
blázen,
Не
строй
ему
плотин,
не
будь
дураком,
Poslouchej
to
srdce,
i
když
rozum
zdá
se
pánem,
Прислушивайся
к
сердцу,
хотя
разум
кажется
хозяином,
Než
se
zavřou
všechny
skuliny
pro
cestu
za
snem.
Пока
не
закроются
все
лазейки
для
путешествия
мечты.
Život
je
jak
pramen,
co
si
vždycky
cestu
najde.
Жизнь
подобна
весне,
которая
всегда
находит
свой
путь.
Nestav
mu
hráze,
nebuď
blázen,
Не
строй
ему
плотин,
не
будь
дураком,
Poslouchej
to
srdce,
i
když
rozum
zdá
se
pánem,
Прислушивайся
к
сердцу,
хотя
разум
кажется
хозяином,
Než
se
zavřou
všechny
skuliny
pro
cestu
za
snem.
Пока
не
закроются
все
лазейки
для
путешествия
мечты.
Je
to
tak
jasný,
až
to
vůbec
není
jasný.
Это
так
ясно,
что
даже
непонятно.
Budoucnost
ti
nedovolí
nic
víc
než
se
zasnít.
Будущее
не
позволит
вам
ничего,
кроме
как
мечтать.
Hodnoty
se
bijou
o
konvence
starších
Ценности
борются
с
условностями
старших
A
myslí
s
motivací,
někde
všichni
vyschlí.
И
подумайте
с
мотивацией,
что
где-то
все
иссякнут.
Hejt
na
ty
pravidla
a
lejstra,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.,
Co
z
tebe
dělaj
jenom
pochybnýho
mistra
nad
propastí.
То,
что
они
делают
из
тебя,
- это
сомнительный
повелитель
бездны.
Pokud
si
myslíš,
že
ještě
pořád
svíráš
v
hrsti
střepy
štěstí
Если
ты
думаешь,
что
все
еще
держишь
осколки
счастья
в
своей
руке
A
máš
vizi,
tak
běž
s
ní,
И
у
вас
есть
видение,
так
что
следуйте
ему,
Než
začneš
zakopávat
o
trny
a
kameny
Прежде
чем
ты
начнешь
спотыкаться
о
шипы
и
камни
Jako
ten,
co
nakonec
poslechl
rady
rodiny.
Как
тот,
кто
наконец
последовал
совету
семьи.
Po
domluvě
nechal
ležet
svoje
sny.
По
соглашению
он
позволил
своим
мечтам
лгать.
Možná
ti
o
něm
někdo
vyprávěl
a
možnás'
to
byl
zrovna
ty.
Может
быть,
кто-то
рассказал
тебе
о
нем,
и,
может
быть,
это
был
ты.
Nic
není
jistý,
ale
možností
je
vždycky
víc,
Ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным,
но
всегда
есть
больше
возможностей,
Přesto
loterie
štěstí
nejde
nikdy
vstříc.
Тем
не
менее,
лотерея
счастья
никогда
не
продвигается
вперед.
Vystoupil
z
rozjetýho
vlaku,
už
nemá
jiskru
v
oku
Он
сошел
с
поезда,
в
его
глазах
больше
нет
огонька.
A
čeká,
co
ukáže
osud.
И
он
ждет,
чтобы
увидеть,
что
покажет
судьба.
Život
je
jak
pramen,
co
si
vždycky
cestu
najde.
Жизнь
подобна
весне,
которая
всегда
находит
свой
путь.
Nestav
mu
hráze,
nebuď
blázen,
Не
строй
ему
плотин,
не
будь
дураком,
Poslouchej
to
srdce,
i
když
rozum
zdá
se
pánem,
Прислушивайся
к
сердцу,
хотя
разум
кажется
хозяином,
Než
se
zavřou
všechny
skuliny
pro
cestu
za
snem.
Пока
не
закроются
все
лазейки
для
путешествия
мечты.
Život
je
jak
pramen,
co
si
vždycky
cestu
najde.
Жизнь
подобна
весне,
которая
всегда
находит
свой
путь.
Nestav
mu
hráze,
nebuď
blázen,
Не
строй
ему
плотин,
не
будь
дураком,
Poslouchej
to
srdce,
i
když
rozum
zdá
se
pánem,
Прислушивайся
к
сердцу,
хотя
разум
кажется
хозяином,
Než
se
zavřou
všechny
skuliny
pro
cestu
za
snem.
Пока
не
закроются
все
лазейки
для
путешествия
мечты.
Než
se
zavřou
všechny
skuliny
pro
cestu
za
snem.
Пока
не
закроются
все
лазейки
для
путешествия
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Kopecky, Pavel Harant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.