Paulie Garand - Psaní z lahve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulie Garand - Psaní z lahve




Psaní z lahve
Письмо в бутылке
A takže kotě, píšu ti dopis,
Итак, котёнок, пишу тебе письмо,
Nemumim se loučit.
Не умею прощаться.
Neumim řečnit, nemám pro to cit
Не умею говорить, нет у меня к этому таланта
A nemumim salsu ani tango
И не умею ни сальсу, ни танго
Možná se tak ploužit,
Могу, разве что, плестись,
Kdyby to šlo, chtěl bych to přeskočit jak louži
Если бы это было возможно, я бы перепрыгнул это, как лужу
Tu dálku, která dělí nás vod,
Ту дистанцию, что разделяет нас от,
Vod, co sme rozčeřili, pro to slovo pojď blíž.
От того, что мы взбаламутили, из-за слов "подойди ближе".
Neboj se mě, spíš mi řekni jak ti je
Не бойся меня, лучше скажи, как ты
Když teď nemám pro sebe.
Когда я не могу быть рядом.
A nebo rovnou, můžu se jít bodnout
Или сразу, могу пойти и заколоться
A při tom ty nože nechat stranou
И при этом оставить ножи в стороне
Je to jenom na nás dvou.
Это зависит только от нас двоих.
Osud svojí show
У судьбы свое шоу
A tam zatáh dělat fóry o tom,
И меня туда затащили шутить о том,
Jak mít v patách pro vztah strach.
Как бояться за отношения.
A burza nedej mi hlásí krach,
И биржа, упаси боже, сообщает о крахе,
I to že přes hory se nepřenese to, co patří do nory
И о том, что через горы не перенести то, что принадлежит дому
Dyť přece věci, co se tváří jednoduše,
Ведь вещи, которые кажутся простыми,
Jsou problémy, co hážou do kouře.
Это проблемы, которые окутывают тебя дымом.
A tak ten dopis posílám,
И вот это письмо отправляю,
Ale neznám souřadnice nevim kam.
Но не знаю координат, не знаю куда.
A nevim kolik je potřeba slov,
И не знаю, сколько нужно слов,
Aby ten okamžik nezanik.
Чтобы тот миг не исчез.
A když ne to psaní z lahve,
И если это письмо в бутылке не дойдет,
Doufám, že ti aspoň něco dojde.
Надеюсь, что ты хоть что-то поймешь.
A když teď plavu v moři slov,
И когда я плыву в море слов,
nechci hledat jinou kořist ani lov.
Я не хочу искать другую добычу, другую охоту.
A taky píšu,
И еще пишу,
Protože furt můžu tebe jako múzu,
Потому что все еще могу тебя, как музу,
Vychylovat z kurzů,
Сбивать с курса,
Než přijde ona smíst
Пока она не придет меня смести
Budu ti muset číst ty řádky,
Я буду читать тебе эти строки,
Který ti posílám s Hamingwayem ze svý bárky
Которые отправляю тебе с Хемингуэем со своей лодки
Vim, že jsi chytrá,
Знаю, что ты умная,
Ale kdybych se měl prát furt s tvym rozumem,
Но если бы мне пришлось постоянно бороться с твоим разумом,
Tak odveze rychlá.
То меня бы увезла скорая.
Umíte zkratovat, věci dělat naopak,
Вы умеете устраивать короткие замыкания, делать все наоборот,
Abyste se za to pak mohli něžně omlouvat.
Чтобы потом за это нежно извиняться.
Sme jako Pat a Mat,
Мы как Пэт и Мэт,
Patová situace psychopat,
Патовая ситуация, психопат,
Kterej běží položit hlavu na špalek, kde je kat
Который бежит положить голову на плаху, где палач
A ikdyž zbyde jenom torzo,
И даже если останется только туловище,
Zůstane v něm srdce,
В нем останется сердце,
Který stejně udá tempo tak,
Которое все равно задаст темп так,
Opisujem bludnej kruh.
Описываю замкнутый круг.
Život u dluh
Жизнь у меня в долгу
A doufám, že ho splatí než se mi ztratíš
И надеюсь, что она его отдаст, прежде чем ты исчезнешь
Dyť každej hledá ženu snů
Ведь каждый ищет женщину мечты
A když ji najde tak ho vlna vrátí k útesům.
А когда находит, то волна возвращает его к скалам.
A tak ten dopis posílám,
И вот это письмо отправляю,
Ale neznám souřadnice nevim kam.
Но не знаю координат, не знаю куда.
A nevim kolik je potřeba slov,
И не знаю, сколько нужно слов,
Aby ten okamžik nezanik.
Чтобы тот миг не исчез.
A když ne to psaní z lahve,
И если это письмо в бутылке не дойдет,
Doufám, že ti aspoň něco dojde.
Надеюсь, что ты хоть что-то поймешь.
A když teď plavu v moři slov,
И когда я плыву в море слов,
nechci hledat jinou kořist ani lov.
Я не хочу искать другую добычу, другую охоту.





Авторы: David Tesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.