Paulie Garand - Psaní z lahve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulie Garand - Psaní z lahve




A takže kotě, píšu ti dopis,
Итак, детка, я пишу тебе письмо.,
Nemumim se loučit.
Я не могу сказать "прощай".
Neumim řečnit, nemám pro to cit
Я не могу говорить, у меня нет такого чувства
A nemumim salsu ani tango
И я не занимаюсь сальсой или танго
Možná se tak ploužit,
Может быть, так скользить,
Kdyby to šlo, chtěl bych to přeskočit jak louži
Если бы я мог, я бы перескочил через это, как через лужу.
Tu dálku, která dělí nás vod,
Расстояние, которое разделяет нас, вод,
Vod, co sme rozčeřili, pro to slovo pojď blíž.
ВОД, чего мы расстраиваемся, за словом в карман не лезь.
Neboj se mě, spíš mi řekni jak ti je
Не бойся меня, просто скажи мне, что ты чувствуешь.
Když teď nemám pro sebe.
Если ты не будешь со мной прямо сейчас.
A nebo rovnou, můžu se jít bodnout
Или прямо, я могу пойти и заколоть себя
A při tom ty nože nechat stranou
И оставь ножи в стороне
Je to jenom na nás dvou.
Это зависит от нас с тобой.
Osud svojí show
У судьбы есть шоу
A tam zatáh dělat fóry o tom,
И меня затащили туда, чтобы пошутить по этому поводу,
Jak mít v patách pro vztah strach.
Как наступать вам на пятки из-за страха отношений.
A burza nedej mi hlásí krach,
И фондовый рынок не дает мне отчета о крахе,
I to že přes hory se nepřenese to, co patří do nory
Даже если ты не можешь унести то, что принадлежит норе, через горы
Dyť přece věci, co se tváří jednoduše,
Есть вещи, которые кажутся простыми,
Jsou problémy, co hážou do kouře.
Есть проблемы, из-за которых вы превращаетесь в дым.
A tak ten dopis posílám,
И поэтому я отправляю письмо,
Ale neznám souřadnice nevim kam.
Но я не знаю координат, я не знаю, где.
A nevim kolik je potřeba slov,
И я не знаю, сколько слов нужно,
Aby ten okamžik nezanik.
Не позволяй этому моменту угаснуть.
A když ne to psaní z lahve,
А если бы не надпись на бутылке,
Doufám, že ti aspoň něco dojde.
Я надеюсь, ты что-нибудь получишь.
A když teď plavu v moři slov,
И теперь я плаваю в море слов,
nechci hledat jinou kořist ani lov.
Я не хочу искать другую добычу или охотиться.
A taky píšu,
И я тоже пишу,
Protože furt můžu tebe jako múzu,
Потому что я все еще могу сделать тебя своей музой,
Vychylovat z kurzů,
Отклоняться от курса,
Než přijde ona smíst
Прежде чем она придет, чтобы смести меня прочь
Budu ti muset číst ty řádky,
Мне придется прочитать тебе эти строки.,
Který ti posílám s Hamingwayem ze svý bárky
Который я посылаю тебе с Хэмингуэем со своей баржи.
Vim, že jsi chytrá,
Я знаю, что ты умный.,
Ale kdybych se měl prát furt s tvym rozumem,
Но если бы мне пришлось все время бороться с твоим разумом,
Tak odveze rychlá.
Тогда я сделаю один быстрый глоток.
Umíte zkratovat, věci dělat naopak,
Вы можете замкнуть короткое замыкание, сделать все наоборот,
Abyste se za to pak mohli něžně omlouvat.
Чтобы потом вы могли нежно извиниться за это.
Sme jako Pat a Mat,
Мы как Пэт и Мэт,
Patová situace psychopat,
Зашедший в тупик психопат,
Kterej běží položit hlavu na špalek, kde je kat
Кто бежит, чтобы положить голову на плаху, где находится палач
A ikdyž zbyde jenom torzo,
И даже если останется только туловище,
Zůstane v něm srdce,
Сердце останется в нем,
Který stejně udá tempo tak,
Кто все еще будет задавать такой темп,
Opisujem bludnej kruh.
Я описываю порочный круг.
Život u dluh
Жизнь у меня в долгу
A doufám, že ho splatí než se mi ztratíš
И я надеюсь, что он вернет их до того, как я потеряю тебя.
Dyť každej hledá ženu snů
Все ищут женщину своей мечты
A když ji najde tak ho vlna vrátí k útesům.
И когда он найдет его, волна отнесет его обратно к скалам.
A tak ten dopis posílám,
И поэтому я отправляю письмо,
Ale neznám souřadnice nevim kam.
Но я не знаю координат, я не знаю, где.
A nevim kolik je potřeba slov,
И я не знаю, сколько слов нужно,
Aby ten okamžik nezanik.
Не позволяй этому моменту угаснуть.
A když ne to psaní z lahve,
А если бы не надпись на бутылке,
Doufám, že ti aspoň něco dojde.
Я надеюсь, ты что-нибудь получишь.
A když teď plavu v moři slov,
И теперь я плаваю в море слов,
nechci hledat jinou kořist ani lov.
Я не хочу искать другую добычу или охотиться.





Авторы: David Tesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.