Текст и перевод песни Paulie Garand - Stormbreaker
Bouřema
prolítávám
Сквозь
штормы
я
пролетаю
Zdola
až
k
vrcholu
Снизу
до
самой
вершины
Vim
co
je
true,
co
je
klam
Я
знаю
правду,
я
знаю
обман
Hledám
cestu
domů
Я
ищу
дорогу
домой
Bouřema
prolítávám
Сквозь
штормы
я
пролетаю
Zdola
až
k
vrcholu
Снизу
до
самой
вершины
Vim
co
je
true,
co
je
klam
Я
знаю
правду,
я
знаю
обман
Hledám
cestu
domů
Я
ищу
дорогу
домой
Jedu
nocí
jako
Bale
Я
еду
ночью
как
Бейл
Mocí
mysli
narovnávám
serpentýny
na
mý
way
Силой
мысли
я
выпрямляю
серпантины
на
моём
пути
Vokruh
zaplavuju
ginem
Я
заливаю
окрестности
джином
Nic
nevidim
z
nebe
slej-vák
Я
ничего
не
вижу
из-за
проливного
дождя
с
неба
Slepej
upadám
do
snů,
něco
si
přej
Слепой,
я
погружаюсь
в
сон,
загадай
желание
Budim
se
v
barvách,
Jackson
Pollock
dělám
flip
Я
просыпаюсь
в
красках,
Джексон
Поллок,
я
ловлю
кураж
Mý
vobrazy
vypadaj
jako
bych
na
nich
dělal
drift
Мои
картины
выглядят
так,
как
будто
я
делал
на
них
дрифт
Procházim
se
po
vokraji
světa,
vemu
tě
na
trip
Я
хожу
по
краю
света,
я
возьму
тебя
с
собой
в
путешествие
černá
kobra,
moje
kára
na
mě
mluví
jako
Kitt
Чёрная
кобра,
моя
тачка
разговаривает
со
мной,
как
Китт
Playlist
jako
na
stagi,
...
tučnej
shit
Плейлист
как
на
сцене,
...
жирные
биты
A.k.a.
ty
to
nejsi,
podívej
na
naše
facy
А.к.а.
это
не
ты,
посмотри
на
наши
лица
Všechno
je
cajk,
top
servis,
jedu
jak
Shelby
Всё
в
порядке,
лучший
сервис,
я
еду
как
Шелби
Kola
roztáčim
jak
filmy,
daleko
vpředu
jak
šelmy
Я
кручу
колёса
как
в
кино,
далеко
впереди,
как
хищники
Vidim
to,
že
se
blíží
bouře
Я
вижу,
что
приближается
буря
Všichni
v
kouři
za
mnou,
neznám
pojem
soupeř
Все
в
дыму
за
мной,
я
не
знаю
понятия
соперник
Ukrad
sem
čas
jen
pro
sebe,
žádná
loupež
Я
украл
время
только
для
себя,
это
не
грабёж
Vidim
cestu
vpřed,
ty
na
pokraji
nouze
Я
вижу
путь
вперёд,
ты
на
грани
нужды
Bouřema
prolítávám
Сквозь
штормы
я
пролетаю
Zdola
až
k
vrcholu
Снизу
до
самой
вершины
Vim
co
je
true,
co
je
klam
Я
знаю
правду,
я
знаю
обман
Hledám
cestu
domů
Я
ищу
дорогу
домой
Bouřema
prolítávám
Сквозь
штормы
я
пролетаю
Zdola
až
k
vrcholu
Снизу
до
самой
вершины
Vim
co
je
true,
co
je
klam
Я
знаю
правду,
я
знаю
обман
Hledám
cestu
domů
Я
ищу
дорогу
домой
Moje
myšlenky
jedou
sprint
Мои
мысли
мчатся
наперегонки
Ke
startu
neni
třeba
PIN
Для
старта
не
нужен
ПИН
Každej
si
volí,
co
je
prim
Каждый
выбирает,
что
первично
Pro
jeho
duši
já
vyletim
z
lahve
jako
džin
Для
его
души
я
вылечу
из
бутылки,
как
джинн
Projedu
časy
tam
a
zpět
Я
проедусь
по
временам
туда
и
обратно
Projedu
pásma,
vidim
sebe
Я
проедусь
по
всем
зонам,
увижу
себя
Celej
shon
emoce,
vztek
Весь
этот
шум,
эмоции,
ярость
Vidim
páry,
vidim
brek,
vidim
lásku,
vidim
stesk
Я
вижу
пары,
я
вижу
слёзы,
я
вижу
любовь,
я
вижу
тоску
Vidim
štěstí,
vidim
krásu,
vidim
úsměv
i
potlesk
Я
вижу
счастье,
я
вижу
красоту,
я
вижу
улыбки
и
аплодисменты
Všechno,
co
sem
s
sebou
nes,
život
je
jak
ples
Всё,
что
я
с
собой
несу,
жизнь
как
бал
Protančil
sem
všechny
bouře
Я
протанцевал
все
бури
Vyletěl
vejš
potom
kles
Поднялся
вверх,
а
затем
спустился
Nebe
bylo
chvíli
čistý,
chvíli
temný,
padal
cash
Небо
какое-то
время
было
ясным,
какое-то
время
тёмным,
падали
деньги
Hluboký
voči
mi
svítili
pak
na
cestu
jak
Flash
Глубокие
глаза
освещали
мне
путь,
как
Флэшу
Bouřema
prolítávám
Сквозь
штормы
я
пролетаю
Zdola
až
k
vrcholu
Снизу
до
самой
вершины
Vim
co
je
true,
co
je
klam
Я
знаю
правду,
я
знаю
обман
Hledám
cestu
domů
Я
ищу
дорогу
домой
Bouřema
prolítávám
Сквозь
штормы
я
пролетаю
Zdola
až
k
vrcholu
Снизу
до
самой
вершины
Vim
co
je
true,
co
je
klam
Я
знаю
правду,
я
знаю
обман
Hledám
cestu
domů
Я
ищу
дорогу
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.