Текст и перевод песни Paulie Garand - V zrcadle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow
jede
jako
tank,
reich-life,
stále
va-bank
Флоу
прёт
как
танк,
роскошная
жизнь,
всё
ещё
ва-банк
Vandalové
rapu
- náš
klan
Вандалы
рэпа
- наш
клан
Klauni
zatáhli
řiť,
tak
natáhni
shit
Клоуны
поджали
хвосты,
так
врубай
дерьмо
Jsem
rád,
vidím
nás
pár
psát
ten
hit
Я
рад,
вижу,
нас
несколько
пишет
этот
хит
Liberecký
hajzli
se
ctí,
co
vykopali
první
rapy
v
hoodu
svejch
zdí
Либерецкие
парни
с
честью,
что
выкопали
первые
рэпы
в
своих
дворах
Pamatuju
poprvý
na
majk
Помню
первый
раз
на
микрофоне
Studio
u
Patrika,
panelák
a
umakart
Студия
у
Патрика,
панелька
и
пластик
Hrotil
jsem
sloky
na
dema,
aby
to
byla
pila
Точил
куплеты
на
демах,
чтобы
это
была
бомба
U
Rosecka
doma,
místo
školy
hrot
У
Росека
дома,
вместо
школы
движ
Mozoly
- výchozí
bod
Мозоли
- отправная
точка
Hlad
vypisovat
slova
Жажда
писать
слова
Na
rohu
s
crew
pak
zpáplej
jak
Bůh
На
углу
с
командой
потом
пьян
как
Бог
Beaty
z
huby
na
ulici,
kluby,
pajzly,
kapely
Биты
из
уст
на
улице,
клубы,
бары,
группы
První
motání
se
na
stagi
přes
kabely
Первые
выступления
на
сцене,
путаясь
в
проводах
A
já
se
zamotávám
dál
a
já
se
zamotávám
dál...
И
я
запутываюсь
дальше
и
я
запутываюсь
дальше...
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
- ja,
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
- я,
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
a
to
co
vidíš
ty
se
ti
už
moc
nepodobá
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я,
и
то,
что
видишь
ты,
тебе
уже
не
очень
похоже
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
- ja,
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
- я,
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
a
to
co
vidíš
ty
se
ti
už
moc
nepodobá
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я,
и
то,
что
видишь
ты,
тебе
уже
не
очень
похоже
Pak
přišly
první
věci
BPM
Потом
появились
первые
вещи
BPM
V
éře
supercrooo
odvaha
a
jít
s
tím
ven
В
эру
supercrooo
смелость
и
выйти
с
этим
наружу
Ale
časem
si
to
nabíralo
víc
víc
fans
Но
со
временем
это
набирало
всё
больше
фанатов
Záhy
je
z
kapely
jen
requiem
za
sen
Вскоре
от
группы
остался
лишь
реквием
по
мечте
Hate,
škola,
label,
rap,
Casanova,
Хейт,
школа,
лейбл,
рэп,
Казанова,
Hype,
nová
doba,
Harant
první
sólo
doma,
Хайп,
новое
время,
Харант
первый
сольник
дома,
Ty
Nikdy
rodina,
parta
hic,
crew
psů
Ty
Nikdy
семья,
тусовка
огонь,
стая
псов
Já
mezi
nima,
magorama,
top
tour
Я
среди
них,
чудаков,
топовый
тур
Od
Mozolů
k
Harantovi
se
snapbackem
vzadu
От
Мозолей
к
Харанту
со
снепбеком
сзади
Jsem
Vhlavní
roli,
než
se
vory
blížej
k
Molu
Я
в
главной
роли,
пока
воры
ближе
к
Молу
Tam
beru
Kennyho
do
dua,
zlom
Там
беру
Кенни
в
дуэт,
перелом
Vítr
do
plachet
- BOOM!
Ветер
в
паруса
- БУМ!
Všichni
nás
zoomujou,
stavíme
dům
Все
нас
зумируют,
строим
дом
Jedeme
hrdě,
přesto
po
svým,
ne
tvrdě
Идём
гордо,
всё
же
по-своему,
не
жёстко
Jsem
to
co
jsem
a
budu
dál,
né
kopie
Я
то,
что
я
есть,
и
буду
дальше,
не
копия
Harpyje
můžou
sát
pyje,
ať
dál
hnije
fake
Гарпии
могут
сосать,
пусть
дальше
гниёт
фейк
La
Familia
bije
na
kluby,
kde
hoří
stage
La
Familia
бьёт
по
клубам,
где
горит
сцена
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
- ja,
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
- я,
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
a
to
co
vidíš
ty
se
ti
už
moc
nepodobá
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я,
и
то,
что
видишь
ты,
тебе
уже
не
очень
похоже
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
- ja,
já
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я
- я,
я
V
tom
zrcadle
jsem
stále
já
a
to
co
vidíš
ty
se
ti
už
moc
nepodobá
В
этом
зеркале
я
всё
ещё
я,
и
то,
что
видишь
ты,
тебе
уже
не
очень
похоже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Harant, Marek Nemec
Альбом
Nirvana
дата релиза
23-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.