Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liked
it
so
much,
kept
the
Rough
draft,
Mocte
es
so
sehr,
behielt
den
Rohentwurf,
P
spit
a
root
canal,
donut
ya
dentals,
P
spuckt
Wurzelbehandlung,
Donut
deine
Zähne,
Make
the
suburbs
and
the
sticks
a
slum
village,
Mach
die
Vorstadt
und
das
Dorf
zu
Slum
Village,
You
can
call
me
selfish;
I
call
it
the
new
pillage,
Nenn
mich
egoistisch;
ich
nenn's
neue
Plünderung,
Young
heart
with
an
old
soul,
make'em
envy,
Junges
Herz
mit
alter
Seele,
lass
sie
neidisch
sein,
Straight
diligence,
for
the
people
who
loving
it,
Reine
Hingabe,
für
die,
die
es
lieben,
Fantastic,
shining
like
a
best
kept
secret,
Fantastisch,
strahlend
wie
ein
gut
gehütetes
Geheimnis,
Love
Movement;
jazz
it
up
like
Thelonious,
Love
Movement;
jazz
es
auf
wie
Thelonious,
Concrete
or
Gardens,
for
the
heads
and
the
girls,
Beton
oder
Gärten,
für
die
Köpfe
und
die
Mädchen,
Brazil
to
Japan,
Bossa
Nova
round
the
world,
Von
Brasilien
nach
Japan,
Bossa
Nova
rund
um
die
Welt,
On
the
Big
Booty
Express,
stay
groovy
no
stress,
Auf
dem
Big
Booty
Express,
bleib
lässig,
kein
Stress,
You
betta
think
twice,
ya'll
aint
ready
for
the
shake
down,
Du
solltest
zweimal
denken,
ihr
seid
nicht
bereit
für
den
Shakedown,
Pause
for
the
Champion
sound,
Give
it
up
for
the
rhythm,
Pause
für
den
Champion-Sound,
Gib
es
dem
Rhythmus,
Whether
you
pregnant
or
an
estimate,
Ob
schwanger
oder
nur
eine
Schätzung,
Eyes
up
for
the
climax,
forth
and
back,
Augen
auf
für
den
Höhepunkt,
hin
und
her,
Paulie
Rhyme
Lmntal,
Raise
it
up
like
that...
Paulie
Rhyme
Lmntal,
heb
es
so
hoch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.