Paulina Aguirre - Nadie (feat. Pablo Olivares) - перевод текста песни на немецкий




Nadie (feat. Pablo Olivares)
Niemand (feat. Pablo Olivares)
Ven, déjame hablar, quiero explicar
Komm, lass mich sprechen, ich will erklären
Lo que está ardiendo en
Was in mir brennt
Que, no puedo andar, un día más
Dass ich nicht weitergehen kann, keinen Tag mehr
Si no te tengo aquí
Wenn ich dich nicht hier habe
Mi corazón te está buscando, está sediento de tu abrazo
Mein Herz sucht dich, es dürstet nach deiner Umarmung
Es eso solo que a tu lado, mi vida puede caminar.
Nur an deiner Seite kann mein Leben weitergehen.
Nadie puede ocupar tu lugar
Niemand kann deinen Platz einnehmen
Nada puede cambiarlo
Nichts kann das ändern
Si algo puedo cantar
Wenn ich etwas singen kann
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado (bis)
Ist es deine Gnade und deine Gunst, diese Liebe, die du ausgegossen hast (Wiederholung)
Ven, estoy aquí aunque no me ves, se me puede sentir
Komm, ich bin hier, auch wenn du mich nicht siehst, du kannst mich fühlen
No puedo esperar un día más, por estar junto a ti
Ich kann nicht einen Tag länger warten, um bei dir zu sein
Te he buscado en todos lados, pero te has alejado
Ich habe dich überall gesucht, aber du hast dich entfernt
La tristeza me ha acercado a ti,
Die Traurigkeit hat mich dir näher gebracht,
Porque eres tan especial
Weil du so besonders bist
Nadie puede ocupar tu lugar
Niemand kann deinen Platz einnehmen
Nadie puede cambiarlo
Niemand kann das ändern
Si algo puedo cantar
Wenn ich etwas singen kann
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
Ist es deine Gnade und deine Gunst, diese Liebe, die du ausgegossen hast
Nadie puede ocupar tu lugar
Niemand kann deinen Platz einnehmen
Nada puede cambiarlo
Nichts kann das ändern
Si algo puedo cantar
Wenn ich etwas singen kann
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
Ist es deine Gnade und deine Gunst, diese Liebe, die du ausgegossen hast
Cuando más necesité, me tomaste de la mano y me pusiste de pie,
Als ich dich am meisten brauchte, nahmst du mich an der Hand und halfst mir aufzustehen,
Me diste nombre y me llamaste amigo
Du gabst mir einen Namen und nanntest mich Freund
Nadie puede ocupar tu lugar
Niemand kann deinen Platz einnehmen
Nada puede cambiarlo,
Nichts kann das ändern,
Si algo puedo cantar
Wenn ich etwas singen kann
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
Ist es deine Gnade und deine Gunst, diese Liebe, die du ausgegossen hast
Nadie puede ocupar tu lugar
Niemand kann deinen Platz einnehmen
Nada puede cambiarlo,
Nichts kann das ändern,
Si algo puedo cantar
Wenn ich etwas singen kann
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
Ist es deine Gnade und deine Gunst, diese Liebe, die du ausgegossen hast
Reciiiiiiiiiiiiiiiiiiiibelo, ese amor, ese amor que te he regalado
Niiiiiiiiiiiiiiiiimm es an, diese Liebe, diese Liebe, die ich dir geschenkt habe
Ese amor que yo te he dado
Diese Liebe, die ich dir gegeben habe
Recíbelo.
Nimm sie an.





Авторы: Paulina Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.