Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canoita
eh,
canoita
eh
Kanu
eh,
Kanu
eh
Baja
de
la
hamaca
Steig
aus
der
Hängematte
Porque
la
marea
está
alta
Denn
die
Flut
ist
hoch
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
Und
sie
nimmt
uns
die
Hängematte
weg
Porque
la
marea
está
alta
Denn
die
Flut
ist
hoch
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
Und
sie
nimmt
uns
die
Hängematte
weg
El
grito
de
aquellos
que
no
tienen
voz
Der
Schrei
derer,
die
keine
Stimme
haben
La
madre
trabaja
de
día
y
de
noche
Die
Mutter
arbeitet
Tag
und
Nacht
Y
no
alcanza
no
Und
es
reicht
nicht,
nein
Bajo
el
sol
que
tuesta
Unter
der
Sonne,
die
röstet
Y
el
frio
tan
duro
que
come
los
huesos
Und
die
harte
Kälte,
die
die
Knochen
frisst
Yo
se
que
hay
mañana
Ich
weiß,
es
gibt
ein
Morgen
Siempre
hay
esperanza
Es
gibt
immer
Hoffnung
La
sangre
que
clama
Das
Blut,
das
schreit
Canoita
eh,
canoita
eh
Kanu
eh,
Kanu
eh
Baja
de
la
hamaca
Steig
aus
der
Hängematte
Porque
la
marea
está
alta
Denn
die
Flut
ist
hoch
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
Und
sie
nimmt
uns
die
Hängematte
weg
Porque
la
marea
está
alta
Denn
die
Flut
ist
hoch
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
Und
sie
nimmt
uns
die
Hängematte
weg
Su
piel
es
de
cobre
curtida
de
sol
Seine
Haut
ist
Kupfer,
von
der
Sonne
gegerbt
Las
manos
partidas
de
tierra
y
olvido
y
sin
razón
Die
Hände
rissig
von
Erde
und
Vergessenheit
und
ohne
Grund
El
llanto
es
agua
Das
Weinen
ist
Wasser
Agua
son
los
sueños
cayendo
dormidos
Wasser
sind
die
Träume,
die
schlafend
fallen
Hay
van
por
el
río
Dort
fahren
sie
den
Fluss
hinab
Mojando
el
dolor
Den
Schmerz
wegspülend
Buscando
un
poco
de
amor
Suchend
nach
ein
wenig
Liebe
Canoita
eh,
canoita
eh
Kanu
eh,
Kanu
eh
Baja
de
la
hamaca
Steig
aus
der
Hängematte
Porque
la
marea
está
alta
Denn
die
Flut
ist
hoch
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
Und
sie
nimmt
uns
die
Hängematte
weg
Porque
la
marea
está
alta
Denn
die
Flut
ist
hoch
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
Und
sie
nimmt
uns
die
Hängematte
weg
Que
bonitas
manos
rayadas
Wie
schön
sind
die
rissigen
Hände
Con
callo
y
dolor
Mit
Schwielen
und
Schmerz
Bendicidas
por
el
cielo
que
mira
el
sudor
Gesegnet
vom
Himmel,
der
den
Schweiß
sieht
Que
bonito
el
joven
que
atrás
la
pistola
dejó
Wie
schön
der
junge
Mann,
der
die
Pistole
zurückließ
Y
ahora
solo
lleva
sangre
del
hijo
de
Dios
Und
jetzt
nur
das
Blut
des
Sohnes
Gottes
trägt
Hermosa
la
madre
que
vende
en
la
luz
Schön
die
Mutter,
die
im
Licht
verkauft
Hermoso
el
barrendero
que
carga
su
cruz
Schön
der
Straßenkehrer,
der
sein
Kreuz
trägt
Quien
dobla
su
lomo
Wer
seinen
Rücken
beugt
Da
vida
al
que
viene
Gibt
Leben
dem,
der
kommt
Y
bendito
es
el
rico
que
da
al
que
no
tiene
ni
pa'
una
lata
Und
gesegnet
ist
der
Reiche,
der
dem
gibt,
der
nicht
mal
für
eine
Dose
hat
Del
grano
que
al
hambre
mata,
no
Vom
Korn,
das
den
Hunger
tötet,
nein
El
pueblo
no
se
embarata
Das
Volk
lässt
sich
nicht
unterkriegen
Si
ve
que
de
amor
se
trata,
to'
Wenn
es
sieht,
dass
es
um
Liebe
geht,
alles
Que
de
amor
se
trata,
to'
Dass
es
um
Liebe
geht,
alles
Que
sin
Dios
se
embarata,
to'
Dass
ohne
Gott
alles
verkommt
Sin
la
cruz
se
congela,
to'
Ohne
das
Kreuz
erfriert
alles
Atención
toda
mi
gente
Achtung,
all
meine
Leute
Solo
cenizas
se
han
levantao'
Nur
Asche
ist
aufgestiegen
Familias
están
llorando
Familien
weinen
Y
el
mundo
ha
olvidao'
Und
die
Welt
hat
vergessen
Y
nosotros
no
paramos
Und
wir
hören
nicht
auf
43
que
se
fueron
43,
die
gegangen
sind
Desaparecieron
Verschwunden
sind
¡Queremos
justicia!
Wir
wollen
Gerechtigkeit!
No
justice,
no
peace
No
justice,
no
peace
¡Queremos
justicia!
Wir
wollen
Gerechtigkeit!
No
justice,
no
peace
No
justice,
no
peace
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
No
justice,
no
peace
No
justice,
no
peace
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
Kanu
eh,
Kanu
eh
Kanu
No
justice,
no
peace!
No
justice,
no
peace!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulina Aguirre, Vico C
Альбом
Frágil
дата релиза
15-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.