Dzielne kobiety ogarnięte do granic zorganizowały życie sobie swoje pod plan
Brave women organized to the limit, they organized their lives according to their plan.
Dadzą sobie radę i cokolwiek sie zdarzy
They will cope and whatever happens,
Nie zobaczysz ich łez, bo pochowały je tam
You will not see their tears, because they buried them there,
Gdzie nie ma dostępu dla nieupoważnionych dla tych ograniczonych którzy nie chcą znać
Where there is no access for the unauthorized, for those who are limited, who do not want to know
Składu kobiety prawdziwego zapachu
The composition of a real woman, a true scent,
Smaku słonych ust nie zabliźnionych ran.
The taste of salty lips of unhealed wounds.
Zawsze ci mówią że jest dobrze nie brak nic nie poproszą cię o pomoc będą dźwigać z wszystkich sił coś co ty w dwóch palcach trzymasz One targać będą gdyż ogarniania silny syndrom nie pozwala im być
They always tell you that everything is fine, that they do not lack anything, they will not ask you for help, they will carry with all their might something that you hold in two fingers. They will carry it because their strong organizational syndrome does not allow them to be
Nie pozwala im nie pozwala im być jak przesłodzone królewny jak wytworne divy jak leniwe klastry bezsilne ptaszyny wystraszone sarenki delikatne rusałki co z dwojgiem oczu biednych grzeją rączki od zapałki
It does not allow them to not allow them to be like overly sweet princesses, like exquisite divas, like lazy clusters, helpless birds, frightened deer, delicate mermaids who, with two poor eyes, warm their hands from a match.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.