Текст и перевод песни Paulina Rubio - My Friend, Mi Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend, Mi Amigo
My Friend, Mi Amigo
My
friend,
mi
amigo
My
friend,
my
dearest
friend
Yo
quiero
que
tú
siempre
estés
conmigo
I
want
you
to
always
be
by
my
side
Mi
cuate,
me
late
My
confidante,
my
soulmate
Me
late
el
corazón,
cómo
me
late
My
heart
beats
for
you,
it
beats
so
fast
My
friend,
amigo
My
friend,
my
amigo
Yo
quiero
que
tú
siempre
estés
conmigo
I
want
you
to
always
be
by
my
side
Mi
cuate,
me
late
My
confidante,
my
soulmate
Yo
quiero
que
tú
siempre
seas
mi
cuate
I
want
you
to
always
be
my
closest
friend
My
brother,
mi
pana
My
brother,
my
partner
Yo
quiero
que
tú
hagas
what
you
wanna
I
want
you
to
do
whatever
you
want
Enrique,
Susana
juntos
de
Sevilla
a
Tijuana
Enrique,
Susana,
together
from
Seville
to
Tijuana
Si
eres
gringa
o
hispana
Whether
you're
American
or
Hispanic
Vete
a
hacer
lo
que
se
te
dé
la
gana
Go
out
and
do
what
you
feel
Con
lana
o
sin
lana
With
money
or
without
Tú
sabes
que
tú
eres
numbre
one-na
You
know
you're
number
one
Ah,
ah,
así
ah,
ah
Ah,
ah,
like
that
ah,
ah
Ah,
ah,
me
gusta
así
Ah,
ah,
I
like
it
like
that
Este
ritmo
que
yo
llevo
puesto
en
el
ombligo
This
rhythm
that
I
carry
in
my
heart
Tú
lo
sientes
en
la
sangre
aunque
estés
dormido
You
feel
it
in
your
blood
even
when
you're
asleep
Mi
amigo,
mi
amigo
My
friend,
my
friend
Yo
quiero
que
tú
siempre
estés
conmigo
I
want
you
to
always
be
by
my
side
Me
iluminas,
me
castigas
cuando
estoy
contigo
You
light
me
up,
you
punish
me
when
I'm
with
you
Y
me
abrazas
y
me
abrigas
cuando
tengo
frio
And
you
hold
me
close
and
warm
me
when
I'm
cold
Mi
amgio,
mi
abrigo
My
friend,
my
shelter
Yo
quiero
que
me
tapes,
amiguito
mío
I
want
you
to
cover
me,
my
dear
friend
Aaah
así,
así,
así
Aaah
like
that,
like
that,
like
that
Tú
y
yo
somos
como
nadie
You
and
I
are
like
no
one
else
Nos
queremos
desde
siempre
We've
loved
each
other
forever
Y
nunca
nos
parecemos
And
we
never
grow
tired
of
each
other
Porque
somos
diferentes
Because
we're
different
Aunque
pase
el
tiempo,
amigo,
no
te
olvido
Even
as
time
passes,
my
friend,
I
won't
forget
you
Aunque
pase
el
tiempo,
amigo,
no
te
olvido
Even
as
time
passes,
my
friend,
I
won't
forget
you
Aunque
pase
el
tiempo,
amigo,
no
te
olvido
Even
as
time
passes,
my
friend,
I
won't
forget
you
No
te
olvido,
my
friend
I
won't
forget
you,
my
friend
¿Cómo
dice
la
trompeta?
What
does
the
trumpet
say?
¿Cómo
dice
la
guitarra?
What
does
the
guitar
say?
¿Cómo
dice
el
acordeón?
What
does
the
accordion
say?
¿Y
esa
rica
batucada?
And
that
delicious
batucada?
Este
ritmo
que
yo
llevo
puesto
en
el
ombligo
This
rhythm
that
I
carry
in
my
heart
Tú
lo
sientes
en
la
sangre
aunque
estés
dormido
You
feel
it
in
your
blood
even
when
you're
asleep
Mi
amigo,
mi
amigo
My
friend,
my
friend
Yo
quiero
que
tú
siempre
estés
conmigo
I
want
you
to
always
be
by
my
side
Me
iluminas,
me
castigas
cuando
estoy
contigo
You
light
me
up,
you
punish
me
when
I'm
with
you
Y
me
abrazas
y
me
abrigas
cuando
tengo
frío
And
you
hold
me
close
and
warm
me
when
I'm
cold
Mi
amgio,
mi
abrigo
My
friend,
my
shelter
Yo
quiero
que
me
tapes,
amiguito
mío
I
want
you
to
cover
me,
my
dear
friend
Iré,
iré,
iré,
iré
contigo,
amigo
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
with
you,
my
friend
Donde
calienta
el
sol
Where
the
sun
shines
warm
Iré,
iré,
iré,
iré
contigo,
mi
amigo
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
with
you,
my
friend
Sigue
mi
corazón
Follow
my
heart
IIré,
iré,
iré,
iré
contigo,
amigo
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
with
you,
my
friend
Donde
calienta
el
sol
Where
the
sun
shines
warm
Iré,
iré,
iré,
iré
contigo,
mi
amigo
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
with
you,
my
friend
Sigue
mi
corazón
Follow
my
heart
Este
ritmo
que
yo
llevo
puesto
en
el
ombligo
This
rhythm
that
I
carry
in
my
heart
Tú
lo
sientes
en
la
sagre
aunque
estés
dormido
You
feel
it
in
your
blood
even
when
you're
asleep
Mi
amigo,
mi
amigo
My
friend,
my
friend
Yo
quiero
que
tú
siempre
estés
conmigo
I
want
you
to
always
be
by
my
side
Paulatina,
historia,
idea
Paulatina,
history,
idea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubio Paulina, Levin Wulff Andres Federico, Padron Ileana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.