Текст и перевод песни Paulina Rubio - Ni Una Sola Palabra (Versión Norteña)
Ni Una Sola Palabra (Versión Norteña)
No Single Word (Northern Version)
Esta
gritando,
ya
se
que
no
se
entera
She's
screaming,
but
I
know
she's
not
listening
El
corazón
escucha
tu
cabeza
Your
heart's
hearing
your
mind
Pero
a
donde
vas?
But,
where
are
you
going?
Me
estas
escuchando?
Are
you
listening
to
me?
Que
hay
de
tu
orgullo?
What
about
your
pride?
Que
habíamos
quedado?
What
did
we
agree
on?
La
noche
empieza
y
con
ella
mi
camino
The
night's
starting,
and
with
it
my
path
Te
busco
a
solas
con
mi
mejor
vestido
I'm
looking
for
you
alone
in
my
best
dress
Pero
a
donde
estas?
But
where
are
you?
Que
es
lo
que
ha
pasado?
What
happened?
Que
es
lo
que
queda
después
de
tantos
años?
What's
left
after
so
many
years?
Miro
esos
ojos
que
un
da
me
miraron
I
gaze
at
those
eyes
that
once
stared
at
me
Busco
tu
boca,
tus
manos,
tus
abrazos
I
seek
your
mouth,
your
hands,
your
embrace
Pero
tu
no
sientes
nada
But
you
feel
nothing
Y
te
disfrazas
de
cordialidad
And
you're
just
going
through
the
motions
Ni
una
sola
palabra
Not
a
single
word
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
No
gestures,
no
passionate
gazes
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
No
trace
of
those
kisses
you
used
to
give
me
Hasta
el
amanecer
Until
the
dawn
Ni
una
de
las
sonrisas
Not
one
smile
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
das
For
which
every
night
and
all
these
days
Sollozan
estos
ojos
These
eyes
have
been
crying
En
lo
que
ahora,
te
ves
In
who
you've
become,
Como
un
juguete
que
choca
contra
un
muro
Like
a
toy
crashing
into
a
wall
Salgo
a
encontrarte
I
go
out
to
find
you
Y
me
pierdo
en
cuando
busco
And
lose
myself
in
the
search
Una
oportunidad,
un
milagro
o
un
hechizo
A
chance,
a
miracle,
or
a
spell
Volverme
guapa
y
tu
guapo
conmigo
To
make
me
beautiful
and
you
handsome
again
Frente
a
los
ojos
que
un
da
me
miraron
Facing
the
eyes
that
once
stared
at
me
Pongo
mi
espalda
y
aqui
unos
cuantos
pasos
I
turn
my
back
and
take
a
few
steps
Y
me
apunto
otra
derrota
And
chalk
up
another
loss
Mientras
mi
boca
dice,
"Nunca
mas"
While
my
mouth
says,
"Never
again"
Ni
una
sola
palabra
Not
a
single
word
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
No
gestures,
no
passionate
gazes
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
No
trace
of
those
kisses
you
used
to
give
me
Hasta
el
amanecer
Until
the
dawn
Ni
una
de
las
sonrisas
Not
one
smile
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
das
For
which
every
night
and
all
these
days
Sollozan
estos
ojos
These
eyes
have
been
crying
En
lo
que
ahora,
te
ves
In
who
you've
become
No
puede
ser,
no
soy
yo
It
can't
be,
it's
not
me
Me
pesa
tanto
el
corazon
My
heart
is
so
heavy
Por
no
ser
de
hielo
cuando
el
cielo
For
not
being
icy
when
Heaven
Me
pide
paciencia
Asks
me
for
patience
Ni
una
sola
palabra
Not
a
single
word
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
No
gestures,
no
passionate
gazes
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
No
trace
of
those
kisses
you
used
to
give
me
Hasta
el
amanecer
Until
the
dawn
Ni
una
de
las
sonrisas
Not
one
smile
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
das
For
which
every
night
and
all
these
days
Sollozan
estos
ojos
These
eyes
have
been
crying
En
lo
que
ahora,
te
ves
In
who
you've
become
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xabier San Martin Beldarrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.