Paulina Rubio - Sangre Latina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulina Rubio - Sangre Latina




Sangre Latina
Латинская кровь
El viernes por la tarde a la hora del café
В пятницу вечером, в час кофе,
En casa me aburría y no sabía qué hacer (ajá)
Дома мне было скучно, и я не знала, чем заняться.
Estaba hasta las cejas de ver televisión
Я была по уши сыта просмотром телевизора,
Estaba apachurrada, me hablabas sin acción (ajá)
Я была подавлена, ты разговаривал со мной без действия.
Sangre latina (latina)
Латинская кровь,
A los zapatos más altos de tacón, subí
Я надела самые высокие каблуки.
Sangre latina (latina)
Латинская кровь,
Me puse pinta labios, mi mini, mini short y así salí
Нанесла помаду, надела мини-шорты и вышла из дома.
Flotaba mi melena como bandera al sol
Мои волосы развевались, как флаг на ветру,
Y mi blusa marcaba las curvas sin pudor (ajá)
И моя блузка подчеркивала изгибы без стыда.
Taxistas, albañiles, choferes de camión
Таксисты, строители, водители грузовиков
Y hasta la policía me seguía en procesión (ajá)
И даже полиция следовали за мной в процессии.
Sangre latina (latina)
Латинская кровь,
Y yo tal cual dejándome seguir, feliz
И я спокойно позволила им следовать за мной, счастливая.
Sangre latina (latina)
Латинская кровь,
Soy como Ameli llevando la ciudad detrás de
Я как Амели, за мной следует весь город.
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, que, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
Las fábricas cerraban, los colegios también
Фабрики закрывались, школы тоже,
Los aviones cambiaban de rumbo para ver (ajá)
Самолеты меняли курс, чтобы посмотреть.
Vinieron los bomberos, la guardia nacional
Приехали пожарные, национальная гвардия,
Los rurales de texas, la armada y muchos más (ajá)
Техасские сельские жители, флот и многие другие.
Uh, sangre latina (latina)
Ух, латинская кровь,
Chapultepec, Pancho villa y también Cortés
Чапультепек, Панчо Вилья и Кортес тоже.
Sangre latina (latina)
Латинская кровь,
Miles de mariachis y hasta el mismo Juan Gabriel
Тысячи мариачи и даже сам Хуан Габриэль.
Qué onda, qué onda, qué, qué, qué, qué onda
Что же это, что же это, что, что, что же это
Qué onda, qué onda, qué onda, qué
Что же это, что же это, что же это, что
Si te quieres con el pico divertir
Если ты хочешь хорошо развлечься,
Qué onda
Что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, que, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
Las calles alfombradas con pétalos de flor
Улицы были усыпаны лепестками цветов,
Confetti, banderas y música en mi honor (ajá)
Конфетти, флаги и музыка в мою честь.
El juez, el presidente, generales de civil
Судья, президент, гражданские генералы
Y hasta el señor obispo venían tras de (ajá)
И даже епископ следовали за мной.
Sangre latina (latina)
Латинская кровь,
La multitud que ha llegado a teotihuacan
Толпа, которая прибыла в Теотиуакан.
Uh, sangre latina (latina)
Ух, латинская кровь,
Yo por la zona rosa, y la noticia de boca en boca
Я иду по Розовой зоне, и новости передаются из уст в уста.
Qué onda, qué onda, qué, qué, qué, qué onda
Что же это, что же это, что, что, что же это
Qué onda, qué onda, qué onda, qué
Что же это, что же это, что же это, что
Qué onda, qué onda, qué, qué, qué, qué onda
Что же это, что же это, что, что, что же это
Qué onda, qué onda, qué onda, qué
Что же это, что же это, что же это, что
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
Yo era una princesa, yo era casi diosa
Я была принцессой, я была почти богиней,
Qué pena despertarme y tener que servir la sopa
Как жаль, что я проснулась и мне пришлось подать суп.
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, que, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué, qué, qué, qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что, что, что, что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh) qué onda
(Ух-ух, ух-ух-ух) что же это
(Uh-uh, uh-uh-uh)
(Ух-ух, ух-ух-ух)





Авторы: Cesar Manuel Valle Rojas, Jose Ramon Garcia Florez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.