Paulina Rubio - Si Tu Te Vas (Radio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulina Rubio - Si Tu Te Vas (Radio)




Si Tu Te Vas (Radio)
Если Ты Уйдешь (Радио)
Si te vas
Если ты уйдешь,
La luna te dirá
Луна тебе скажет,
Que yo te quiero ver
Что я хочу тебя видеть.
El sol te seguirá
Солнце будет следовать за тобой,
Qllá a donde estés
Куда бы ты ни пошел.
El viento soplará
Ветер прошепчет
Mi nombre por tu piel
Мое имя на твоей коже,
Y todos te dirán
И все скажут тебе,
Que tienes tienes
Что ты должен,
Que volver
Вернуться.
Si te vas yo me bebo mi soledad, amándote
Если ты уйдешь, я выпью свое одиночество, любя тебя.
me dejarás perdida en la vida y recordándote
Ты оставишь меня потерянной в жизни, вспоминая тебя.
No digas adiós, nadie me dio como tanto amor
Не говори «прощай», никто не дарил мне столько любви, как ты.
Es cosa de dos y nadie te dio tanto amor como yo
Это дело двоих, и никто не дарил тебе столько любви, как я.
Si te vas, ¿Qué voy a hacer?
Если ты уйдешь, что я буду делать?
Poquito a poco padecer
Понемногу страдать.
Un beso más
Еще один поцелуй,
Una sonrisa que ha quedado atrás
Улыбка, оставленная позади.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Estás amándome o abandonándome
Ты меня любишь или покидаешь?
Se abre mi herida un poquito más
Моя рана открывается еще немного.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Que tristeza me dará
Как мне будет грустно,
Si te vas
Если ты уйдешь.
La noche llegará tan larga, tan fría, melancolía
Наступит такая длинная, такая холодная, меланхоличная ночь.
Los días dejarán en blanco mi diario, mi calendario
Дни оставят пустым мой дневник, мой календарь.
No digas adiós, la vida se queda parada sin ti
Не говори «прощай», жизнь без тебя остановится.
Es cosa de dos, nunca podrás olvidarte de
Это дело двоих, ты никогда не сможешь забыть меня.
Si te vas, ¿Qué voy a hacer?
Если ты уйдешь, что я буду делать?
Poquito a poco padecer
Понемногу страдать.
Un beso más
Еще один поцелуй,
Una sonrisa que ha quedado atrás
Улыбка, оставленная позади.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Estás amándome o abandonándome
Ты меня любишь или покидаешь?
Se abre mi herida un poquito más
Моя рана открывается еще немного.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Que tristeza me dará
Как мне будет грустно,
Si te vas
Если ты уйдешь.
La luna te dirá
Луна тебе скажет,
Que yo te quiero ver
Что я хочу тебя видеть.
El sol te seguirá
Солнце будет следовать за тобой,
Allá donde estes
Туда, где ты будешь.
El viento soplará
Ветер прошепчет
Mi nombre por tu piel
Мое имя на твоей коже,
Y todos te dirán
И все скажут тебе,
Que tienes, tienes
Что ты должен,
Que volver
Вернуться.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Don't say goodbye
Не говори «прощай»
We will be together soon
Мы скоро будем вместе.
I'll start to speak up
Я начну говорить,
Always be near
Всегда будь рядом.
I'll never be too far
Я никогда не буду слишком далеко.
Oh baby, don't you please
О, милый, пожалуйста, не уходи.
I'll always be just near
Я всегда буду рядом.
Si te vas, ¿Qué voy a hacer?
Если ты уйдешь, что я буду делать?
Poquito a poco padecer
Понемногу страдать.
Un beso más
Еще один поцелуй,
Una sonrisa que ha quedado atrás
Улыбка, оставленная позади.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Estás amándome o abandonándome
Ты меня любишь или покидаешь?
Se abre mi herida un poquito más
Моя рана открывается еще немного.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Que tristeza me dará
Как мне будет грустно,
Si te vas
Если ты уйдешь.
Si te vas, ¿Qué voy a hacer?
Если ты уйдешь, что я буду делать?
Poquito a poco padecer
Понемногу страдать.
Un beso más
Еще один поцелуй,
Una sonrisa que ha quedado atrás
Улыбка, оставленная позади.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Estás amándome o abandonándome
Ты меня любишь или покидаешь?
Se abre mi herida un poquito más
Моя рана открывается еще немного.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
Que tristeza me dará
Как мне будет грустно,
Si te vas
Если ты уйдешь.
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)
(Si te vas)
(Если ты уйдешь)





Авторы: CHERYL YIE, LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, JOSHUA GEN RUBIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.