Текст и перевод песни Paulina Rubio - Sueño De Cristal
Sueño De Cristal
Crystal Dream
Un
atardecer
anaranjado
y
ese
aroma
que
se
da
en
tu
piel
An
orange
sunset
and
that
aroma
that
lingers
on
your
skin
Que
enciende
mi
querer
Igniting
my
desire
Con
serenidad,
te
adueñas
de
mi
boca
y
bebes
la
intranquilidad
With
serenity,
you
take
possession
of
my
mouth
and
drink
my
restlessness
Deseo
y
voluntad
Desire
and
will
Tú,
Merlín
que
caes
del
cielo
You,
Merlin
who
falls
from
heaven
Que
descifras
a
mi
sueños
Who
deciphers
my
dreams
Con
una
mirada
tuya,
embrujada
estaré
(por
una
eternidad)
With
a
look
from
you,
I'll
be
bewitched
(for
an
eternity)
Tan
alucinada,
como
enamorada
de
ti
(y
tú
lo
sabes
bien)
So
enthralled,
as
in
love
with
you
(and
you
know
it
well)
As
de
corazones,
nunca
te
separes
de
mí
(sin
ti
no
sé
vivir)
Ace
of
hearts,
never
leave
me
(I
can't
live
without
you)
Eres
tiempo
y
firmamento
You
are
time
and
firmament
Sueño
de
cristal,
tan
transparente
y
dibujado
como
mi
lealtad
Crystal
dream,
so
transparent
and
vivid
as
my
loyalty
Un
beso
sin
final
A
kiss
without
an
end
Luces
como
el
mar,
provocativo,
impaciente,
siempre
tan
sensual
Lights
like
the
sea,
provocative,
impatient,
always
so
sensual
Latente
como
actual
Latent
as
current
Un
hechizo
cae
del
cielo
A
spell
falls
from
heaven
Y
me
entrego
a
tu
cuerpo
And
I
surrender
to
your
body
Con
una
mirada
tuya,
embrujada
estaré
(por
una
eternidad)
With
a
look
from
you,
I'll
be
bewitched
(for
an
eternity)
Tan
alucinada,
como
enamorada
de
ti
(y
tú
lo
sabes
bien)
So
enthralled,
as
in
love
with
you
(and
you
know
it
well)
As
de
corazones,
nunca
te
separes
de
mí
(sin
ti
no
sé
vivir)
Ace
of
hearts,
never
leave
me
(I
can't
live
without
you)
Eres
tiempo
y
firmamento
You
are
time
and
firmament
Con
una
mirada
tuya,
embrujada
estaré
(por
una
eternidad)
With
a
look
from
you,
I'll
be
bewitched
(for
an
eternity)
Tan
alucinada,
como
enamorada
de
ti
(y
tú
lo
sabes
bien)
So
enthralled,
as
in
love
with
you
(and
you
know
it
well)
As
de
corazones,
nunca
te
separes
de
mí
(sin
ti
no
sé
vivir)
Ace
of
hearts,
never
leave
me
(I
can't
live
without
you)
Eres
tiempo
y
firmamento
You
are
time
and
firmament
Con
una
mirada
tuya,
embrujada
estaré
(por
una
eternidad)
With
a
look
from
you,
I'll
be
bewitched
(for
an
eternity)
Tan
alucinada,
como
enamorada
de
ti
(y
tú
lo
sabes
bien)
So
enthralled,
as
in
love
with
you
(and
you
know
it
well)
As
de
corazones,
nunca
te
separes
de
mí
(sin
ti
no
sé
vivir)
Ace
of
hearts,
never
leave
me
(I
can't
live
without
you)
Eres
tiempo
y
firmamento
You
are
time
and
firmament
Con
una
mirada
tuya,
embrujada
estaré
(por
una
eternidad)
With
a
look
from
you,
I'll
be
bewitched
(for
an
eternity)
Tan
alucinada,
como
enamorada
de
ti
(y
tú
lo
sabes
bien)
So
enthralled,
as
in
love
with
you
(and
you
know
it
well)
As
de
corazones,
nunca
te
separes
de
mí
(sin
ti
no
sé
vivir)
Ace
of
hearts,
never
leave
me
(I
can't
live
without
you)
Eres
tiempo
y
firmamento,
eh-eh
You
are
time
and
firmament,
eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flores Marco A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.