Текст и перевод песни Paulina Rubio - Tal Vez, Quiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez, Quiza
Может быть, возможно
Tal
vez
porque
nuestros
encuentros
se
dan
tan
contados,
Может
быть,
потому
что
наши
встречи
так
редки,
Quizá
porque
todos
los
besos
de
ti
son
robados;
Возможно,
потому
что
все
твои
поцелуи
украдкой;
Tal
vez
te
quisiera
comer
y
saciarme
de
Может
быть,
я
хотела
бы
поглотить
тебя
и
насытиться
Ti,
pues
no
sé
hasta
cuándo
te
vuelva
a
tener.
Тобой,
ведь
я
не
знаю,
когда
снова
буду
тебя
иметь.
Tal
vez
porque
no
decidiste
quedarte
conmigo,
Может
быть,
потому
что
ты
не
решил
остаться
со
мной,
Quizá
tengo
que
resignarme
a
escaparme
contigo;
Возможно,
мне
придется
смириться
с
тем,
чтобы
сбежать
с
тобой;
No
sé
si
la
próxima
vez
me
aprisiono
de
Не
знаю,
заключу
ли
я
тебя
в
свои
объятия
в
следующий
раз
Ti
y
te
fundes
en
mí
y
no
te
vas
de
mí.
И
ты
растворишься
во
мне
и
не
уйдешь
от
меня.
Pues
voy
a
procurar
que
mis
caricias
se
Ведь
я
постараюсь,
чтобы
мои
ласки
Deslicen
hasta
el
fondo
de
tu
alma...
ah,
ah,
ah;
Скользили
до
самой
глубины
твоей
души...
ах,
ах,
ах;
Que
toda
la
humedad
de
cada
beso
que
nos
Чтобы
вся
влажность
каждого
нашего
поцелуя
Damos
sea
un
suspiro
que
nos
lleve
al
infinito.
Стала
вздохом,
уносящим
нас
в
бесконечность.
Tal
vez
nuestra
estrella
te
llegue
a
convencer
Может
быть,
наша
звезда
убедит
тебя,
Que
amores
como
este
no
se
deben
de
perder...
Что
такую
любовь
нельзя
терять...
Tal
vez
o
quizás...
quizás
o
tal
vez...
ah,
ah,
ah.
Может
быть,
или
возможно...
возможно,
или
может
быть...
ах,
ах,
ах.
Tal
vez
porque
no
decidiste
quedarte
conmigo,
Может
быть,
потому
что
ты
не
решил
остаться
со
мной,
Quizá
tengo
que
resignarme
a
escaparme
contigo;
Возможно,
мне
придется
смириться
с
тем,
чтобы
сбежать
с
тобой;
No
sé
si
la
próxima
vez
me
aprisiono
de
Не
знаю,
заключу
ли
я
тебя
в
свои
объятия
в
следующий
раз
Ti
y
te
fundes
en
mí
y
no
te
vas
de
mí.
И
ты
растворишься
во
мне
и
не
уйдешь
от
меня.
Pues
voy
a
procurar
que
mis
caricias
se
Ведь
я
постараюсь,
чтобы
мои
ласки
Deslicen
hasta
el
fondo
de
tu
alma...
ah,
ah,
ah;
Скользили
до
самой
глубины
твоей
души...
ах,
ах,
ах;
Que
toda
la
humedad
de
cada
beso
que
nos
Чтобы
вся
влажность
каждого
нашего
поцелуя
Damos
sea
un
suspiro
que
nos
lleve
al
infinito.
Стала
вздохом,
уносящим
нас
в
бесконечность.
Tal
vez
nuestra
estrella
te
llegue
a
convencer
Может
быть,
наша
звезда
убедит
тебя,
Que
amores
como
este
no
se
deben
de
perder...
Что
такую
любовь
нельзя
терять...
Tal
vez
o
quizás...
quizás
o
tal
vez...
ah,
ah,
ah.
Может
быть,
или
возможно...
возможно,
или
может
быть...
ах,
ах,
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Альбом
Paulina
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.