Paulina Rubio - Yo No Soy Esa Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulina Rubio - Yo No Soy Esa Mujer




Yo No Soy Esa Mujer
Я не такая женщина
Tienes una idea falsa del amor
У тебя ложное представление о любви
Nunca fue un contrato ni una imposición (Imposición)
Это никогда не было контрактом или обязательством (Обязательством)
Y aunque te quiero cada vez más
И хотя я люблю тебя все больше и больше
De un modo que no puedes ni sospechar
Так, как ты даже не можешь себе представить
Yo no soy esa mujer que no sale de casa
Я не такая женщина, которая не выходит из дома
Y que pone a tus pies lo mejor de su alma
И которая к твоим ногам бросает лучшее, что есть в ее душе
No me convertiré en el eco de tu voz, en un rincón
Я не стану эхом твоего голоса, забившись в угол
Yo no soy esa mujer
Я не такая женщина
Cambia tu manera de pensar en
Измени свое мнение обо мне
O verás cómo no me encontrarás aquí (Encontrarás aquí)
Или ты увидишь, что меня здесь не найдешь (Не найдешь здесь)
Y aunque se rompa mi corazón
И даже если мое сердце разобьется
Te obligaré a que entiendas esta lección
Я заставлю тебя понять этот урок
Yo no soy esa mujer que no sale de casa
Я не такая женщина, которая не выходит из дома
Y que pone a tus pies lo mejor de su alma
И которая к твоим ногам бросает лучшее, что есть в ее душе
No me convertiré en el eco de tu voz, en un rincón
Я не стану эхом твоего голоса, забившись в угол
Yo no soy esa mujer, esa niña perdida
Я не такая женщина, не потерянная девочка
La que firma un papel y te entrega su vida
Которая подписывает бумагу и отдает тебе свою жизнь
Nunca me verás llorar, aunque sienta deseos
Ты никогда не увидишь моих слез, даже если мне очень захочется
Más de una vez
Не раз
Yo no soy esa mujer
Я не такая женщина
Aunque se rompa mi corazón
Даже если мое сердце разобьется
Te obligaré a que entiendas esta lección
Я заставлю тебя понять этот урок
(Yo no soy esa mujer)
не такая женщина)
Que no sale de casa y que pone a tus pies
Которая не выходит из дома и которая к твоим ногам бросает
Lo mejor de su alma
Лучшее, что есть в ее душе
(No me convertiré)
не стану)
En lo que quieres, no
Тем, кем ты хочешь, нет
En lo que prefieres, no
Тем, кого ты предпочитаешь, нет
Esa niña consentida, mimada, perdida
Той избалованной, капризной, потерянной девочкой
(Yo no soy esa mujer)
не такая женщина)
Esa chica que baila, baila al son de tu vida y tu alma
Той девушкой, что танцует, танцует под звуки твоей жизни и твоей души
(Nunca me verás llorar)
(Ты никогда не увидишь моих слез)
Nunca me verás llorar, no, no, no
Ты никогда не увидишь моих слез, нет, нет, нет
Nunca me verás caer, no, no, no
Ты никогда не увидишь моего падения, нет, нет, нет
Nunca me verás perdida, llorando, consentida
Ты никогда не увидишь меня потерянной, плачущей, избалованной
No ohh (Yo no soy esa mujer que no sale de casa)
Нет, оу не такая женщина, которая не выходит из дома)
(Y que pone a tus pies) Lo mejor de su alma
которая к твоим ногам бросает) Лучшее, что есть в ее душе
No me convertiré en el eco de tu voz, en un rincón
Я не стану эхом твоего голоса, забившись в угол
Yo no soy esa mujer, esa niña perdida
Я не такая женщина, не потерянная девочка
La que firma un papel y te entrega su vida
Которая подписывает бумагу и отдает тебе свою жизнь
Nunca me verás llorar, aunque sienta deseos
Ты никогда не увидишь моих слез, даже если мне очень захочется
Más de una vez
Не раз
Yo no soy esa mujer
Я не такая женщина





Авторы: Carlos Toro Montoro, Christian De Walden, Ralf Stemmann, Mike Shepstone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.