Текст и перевод песни Paulina Wagner - Vielleicht verliebt
Vielleicht,
vielleicht
verliebt
Может
быть,
может
быть,
влюблена
Schon
so
lang
kenn
ich
dich,
hast
mich
niemals
erwischt
Я
так
давно
тебя
знаю,
никогда
меня
не
ловил
Ein
Gefühl
wie
auf
Eis
Ощущение,
как
на
льду
Doch
was
hier
grad
passiert,
dass
mein
Herz
dich
riskiert
Но
что
здесь
происходит,
так
это
то,
что
мое
сердце
рискует
тобой
Echt
verrückt,
na
wer
weiß
Настоящий
сумасшедший,
ну
кто
знает
Du
und
ich,
ich
und
du
Ты
и
я,
я
и
ты
Das
könnte
geh′n
(das
könnte
geh'n)
Это
может
уйти
(это
может
уйти)
Ich
und
du,
du
und
ich
Я
и
ты,
ты
и
я
Mein
Herz
bleibt
steh′n
(mein
Herz
bleibt
steh'n)
Мое
сердце
остается
стоять
(мое
сердце
остается
стоять)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
Я
же
сам
не
знаю,
что
это
такое
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Может
быть,
влюблен
(может
быть,
влюблен)
Für
einen
kleinen
Augenblick
На
мгновение
Den
Zweifel
besiegt
(den
Zweifel
besiegt)
Побеждает
сомнение
(побеждает
сомнение)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
Я
же
сам
не
знаю,
что
это
такое
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Может
быть,
влюблен
(может
быть,
влюблен)
Geht's
dir
denn
auch
genau
wie
mir?
Неужели
ты
тоже
так
же,
как
и
я?
Ja?
Nein?
Vielleicht
verliebt
Да,
нет?
Может
быть,
влюблена
Der
Moment
ist
perfekt,
weil
die
Liebe
es
checkt
Момент
идеален,
потому
что
любовь
проверяет
это
Diese
Nacht,
sie
vibriert
Этой
ночью,
она
вибрирует
Nur
ein
Blick
von
dir
reicht,
das
Gefühl
fragt
Достаточно
одного
твоего
взгляда,
чтобы
чувство
просило
"Wer
weiß,
was
mit
uns
noch
passiert?"
"Кто
знает,
что
еще
с
нами
будет?"
Du
und
ich,
ich
und
du
Ты
и
я,
я
и
ты
Das
könnte
geh′n
(das
könnte
geh′n)
Это
может
уйти
(это
может
уйти)
Ich
und
du,
du
und
ich
Я
и
ты,
ты
и
я
Mein
Herz
bleibt
steh'n
(mein
Herz
bleibt
steh′n)
Мое
сердце
остается
стоять
(мое
сердце
остается
стоять)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
Я
же
сам
не
знаю,
что
это
такое
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Может
быть,
влюблен
(может
быть,
влюблен)
Für
einen
kleinen
Augenblick
На
мгновение
Den
Zweifel
besiegt
(den
Zweifel
besiegt)
Побеждает
сомнение
(побеждает
сомнение)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
Я
же
сам
не
знаю,
что
это
такое
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Может
быть,
влюблен
(может
быть,
влюблен)
Geht's
dir
denn
auch
genau
wie
mir?
Неужели
ты
тоже
так
же,
как
и
я?
Ja?
Nein?
Vielleicht
verliebt
Да,
нет?
Может
быть,
влюблена
Vielleicht,
vielleicht,
oh-whoa
Возможно,
возможно,
oh-whoa
Vielleicht,
vielleicht
verliebt
Может
быть,
может
быть,
влюблена
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
Я
же
сам
не
знаю,
что
это
такое
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Может
быть,
влюблен
(может
быть,
влюблен)
Für
einen
kleinen
Augenblick
На
мгновение
Den
Zweifel
besiegt
(den
Zweifel
besiegt)
Побеждает
сомнение
(побеждает
сомнение)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
Я
же
сам
не
знаю,
что
это
такое
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Может
быть,
влюблен
(может
быть,
влюблен)
Geht′s
dir
denn
auch
genau
wie
mir?
(Oh)
Неужели
ты
тоже
так
же,
как
и
я?
(Ой)
Ja?
Nein?
Vielleicht
verliebt
Да,
нет?
Может
быть,
влюблена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernhard Wittgruber, Hendrik Oberbossel, Tom Marquardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.