Paulina Wagner - Vielleicht verliebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulina Wagner - Vielleicht verliebt




Vielleicht, vielleicht verliebt
Может быть, может быть, влюблена
Schon so lang kenn ich dich, hast mich niemals erwischt
Я так давно тебя знаю, никогда меня не ловил
Ein Gefühl wie auf Eis
Ощущение, как на льду
Doch was hier grad passiert, dass mein Herz dich riskiert
Но что здесь происходит, так это то, что мое сердце рискует тобой
Echt verrückt, na wer weiß
Настоящий сумасшедший, ну кто знает
Du und ich, ich und du
Ты и я, я и ты
Das könnte geh′n (das könnte geh'n)
Это может уйти (это может уйти)
Ich und du, du und ich
Я и ты, ты и я
Mein Herz bleibt steh′n (mein Herz bleibt steh'n)
Мое сердце остается стоять (мое сердце остается стоять)
Ich weiß doch selbst nicht, was es ist
Я же сам не знаю, что это такое
Vielleicht verliebt (vielleicht verliebt)
Может быть, влюблен (может быть, влюблен)
Für einen kleinen Augenblick
На мгновение
Den Zweifel besiegt (den Zweifel besiegt)
Побеждает сомнение (побеждает сомнение)
Ich weiß doch selbst nicht, was es ist
Я же сам не знаю, что это такое
Vielleicht verliebt (vielleicht verliebt)
Может быть, влюблен (может быть, влюблен)
Geht's dir denn auch genau wie mir?
Неужели ты тоже так же, как и я?
Ja? Nein? Vielleicht verliebt
Да, нет? Может быть, влюблена
Der Moment ist perfekt, weil die Liebe es checkt
Момент идеален, потому что любовь проверяет это
Diese Nacht, sie vibriert
Этой ночью, она вибрирует
Nur ein Blick von dir reicht, das Gefühl fragt
Достаточно одного твоего взгляда, чтобы чувство просило
"Wer weiß, was mit uns noch passiert?"
"Кто знает, что еще с нами будет?"
Du und ich, ich und du
Ты и я, я и ты
Das könnte geh′n (das könnte geh′n)
Это может уйти (это может уйти)
Ich und du, du und ich
Я и ты, ты и я
Mein Herz bleibt steh'n (mein Herz bleibt steh′n)
Мое сердце остается стоять (мое сердце остается стоять)
Ich weiß doch selbst nicht, was es ist
Я же сам не знаю, что это такое
Vielleicht verliebt (vielleicht verliebt)
Может быть, влюблен (может быть, влюблен)
Für einen kleinen Augenblick
На мгновение
Den Zweifel besiegt (den Zweifel besiegt)
Побеждает сомнение (побеждает сомнение)
Ich weiß doch selbst nicht, was es ist
Я же сам не знаю, что это такое
Vielleicht verliebt (vielleicht verliebt)
Может быть, влюблен (может быть, влюблен)
Geht's dir denn auch genau wie mir?
Неужели ты тоже так же, как и я?
Ja? Nein? Vielleicht verliebt
Да, нет? Может быть, влюблена
Vielleicht, vielleicht, oh-whoa
Возможно, возможно, oh-whoa
Vielleicht, vielleicht verliebt
Может быть, может быть, влюблена
Ich weiß doch selbst nicht, was es ist
Я же сам не знаю, что это такое
Vielleicht verliebt (vielleicht verliebt)
Может быть, влюблен (может быть, влюблен)
Für einen kleinen Augenblick
На мгновение
Den Zweifel besiegt (den Zweifel besiegt)
Побеждает сомнение (побеждает сомнение)
Ich weiß doch selbst nicht, was es ist
Я же сам не знаю, что это такое
Vielleicht verliebt (vielleicht verliebt)
Может быть, влюблен (может быть, влюблен)
Geht′s dir denn auch genau wie mir? (Oh)
Неужели ты тоже так же, как и я? (Ой)
Ja? Nein? Vielleicht verliebt
Да, нет? Может быть, влюблена





Авторы: Bernhard Wittgruber, Hendrik Oberbossel, Tom Marquardt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.