Текст и перевод песни Pauline - Drømmefanger - Akustisk Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drømmefanger - Akustisk Version
Ловец снов - Акустическая версия
Tankeløs,
jeg
var
tankeløs
Бездумная,
я
была
бездумной,
Jeg
forstår
det
nu
Теперь
я
понимаю.
Uundgåelig,
det
var
uundgåelig
Неизбежно,
это
было
неизбежно,
Når
jeg
altid
så
den
anden
vej
Ведь
я
всегда
смотрела
в
другую
сторону.
Men
du
kom
tilbage
Но
ты
вернулся,
Du
ville
vende
hver
en
sten
Ты
хотел
перевернуть
каждый
камень,
Du
ledte
i
ruinerne
Ты
искал
в
руинах,
Der
var
ikke
mer'
at
finde,
ikke
mer'
at
se
Там
больше
нечего
было
найти,
не
на
что
было
смотреть.
Men
inderst
inde
vidste
du
godt
Но
в
глубине
души
ты
знал,
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Brændte
broer,
jeg
brændte
broer
Сожженные
мосты,
я
сожгла
мосты,
Når
jeg
dansede
mig
langt
væk
fra
dig
Когда
я
танцевала
вдали
от
тебя.
Drømmefanger,
jeg
var
en
drømmefanger
Ловец
снов,
я
была
ловцом
снов,
Og
du
stolede
blindt
på
mig
А
ты
слепо
мне
доверял.
Du
kom
tilbage
Ты
вернулся,
Du
ville
vende
hver
en
sten
Ты
хотел
перевернуть
каждый
камень,
Du
ledte
i
ruinerne
Ты
искал
в
руинах,
Der
var
ikke
mer'
at
finde,
ikke
mer'
at
se
Там
больше
нечего
было
найти,
не
на
что
было
смотреть.
Men
inderst
inde
vidste
du
godt
Но
в
глубине
души
ты
знал,
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Sket
er
sket
Что
сделано,
то
сделано.
Du
kom
for
sent
Ты
опоздал.
Vejen
ender
blindt
Дорога
ведет
в
никуда.
Det
er
farligt,
så
tag
nu
hjem
Это
опасно,
так
что
иди
домой.
Vi
finder
ikke
tilbage
igen
Мы
не
вернемся
друг
к
другу.
Vi
finder
ikke
tilbage
igen
Мы
не
вернемся
друг
к
другу.
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi-bi-bi-bi-bi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено-но-но-но-но.
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Alting
er
forbi,
alting
er
forbi,
alting
er
forbi
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Sket
er
sket
Что
сделано,
то
сделано.
Du
kom
for
sent
Ты
опоздал.
Vejen
ender
blindt
Дорога
ведет
в
никуда.
Det
er
farligt,
så
tag
nu
hjem
Это
опасно,
так
что
иди
домой.
Vi
finder
ikke
tilbage
igen
Мы
не
вернемся
друг
к
другу.
Vi
finder
ikke
tilbage
igen
Мы
не
вернемся
друг
к
другу.
Jeg
var
tankeløs
Я
была
бездумной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludvig Brygmann, Karl-frederik Reichhardt, Emil Sorensen, Pauline Brix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.