Текст и перевод песни Pauline Croze - Phobe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
voilà,
le
monde
est
phobe
Oh,
look,
the
world's
a
phobia
J'entends
le
combat
de
fauves
I
hear
the
lions
roar
J'creuse
un
trou
dans
la
terre
molle
I
dig
a
hole
in
the
soft
earth
Planque
mes
conserves
de
love
Hide
my
cans
of
love
Et
voilà,
le
monde
est
fil
Oh,
look,
the
world's
a
wire
Excités
comme
une
pile
Excited
like
a
battery
Brûlants
d'envie
avec
ardeur
Burning
with
passion
and
zeal
Pour
oublier
c'qui
nous
fait
peur
To
forget
what
scares
us
Et
voilà,
le
monde
est
snob
Oh,
look,
the
world's
a
snob
Où
tu
atterres
et
tu
fais
bloc
Where
you
land
and
you
make
a
bloc
Pas
de
nuances
et
plus
de
gris
No
nuances
and
no
more
grey
Pas
de
bémols,
rien
que
du
bruit
No
flats,
just
noise
Putain,
la
planète
est
folle
God,
the
planet's
crazy
Les
forêts
brûlent
et
on
somnole
The
forests
burn
and
we
snooze
En
regardant
cramer
la
faune
Watching
the
wildlife
burn
Sur
nos
écrans
de
téléphone
On
the
screens
of
our
phones
Démêler
le
vrai
du
faux
Unraveling
the
truth
from
the
false
Parier
sur
c'qui
est
beau
Betting
on
what
is
beautiful
Doubler
la
mise
Doubling
the
bet
(Tripler)
tripler
la
mise,
mise
(Tripling)
tripling
the
bet
Et
moi
aussi
je
suis
fil
And
I
too
am
a
wire
J'adore
le
son,
j'aime
le
style
I
love
the
sound,
I
love
the
style
J'aime
le
pain
mais
pas
la
mie
I
love
the
bread
but
not
the
crumb
J'aime
le
vin
mais
pas
la
lie
I
love
the
wine
but
not
the
lees
Et
moi
aussi
je
suis
phobe
And
I
too
am
a
phobia
Peur
des
sirènes
et
des
cyclopes
Fear
of
sirens
and
cyclops
Des
jours
sans
fin
où
l'horizon
Of
endless
days
where
the
horizon
S'arrête
au
bout
de
mon
balcon
Ends
at
the
edge
of
my
balcony
Démêler
le
vrai
du
faux
Unraveling
the
truth
from
the
false
Parier
sur
ce
qui
est
plus
haut
Betting
on
what
is
more
elevated
(Doubler)
doubler
la
mise
(Doubling)
doubling
the
bet
(Tripler)
tripler
la
mise,
mise
(Tripling)
tripling
the
bet
Attirée
par
l'odeur
des
routes
Attracted
by
the
smell
of
the
roads
On
me
dit
folle,
mais
j'ai
des
doutes
They
call
me
crazy,
but
I
have
doubts
J'ai
des
pulsions
et
des
manies
I
have
urges
and
quirks
Des
répulsions,
des
empathies
Repulsions,
and
empathy
Soit
tu
es
fil
soit
tu
te
casses
Either
you're
a
wire
or
you
leave
Tu
joues
ta
vie
à
file
ou
passe
You
play
your
life
on
a
razor's
edge
Où
l'on
t'efface
et
l'on
t'épie
Where
you're
erased
and
spied
on
À
coup
de
rasoir
sur
le
fil
With
a
razor's
edge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.