Текст и перевод песни Pauline Ester - Une fenetre ouverte
Une fenetre ouverte
An Open Window
Une
fenêtre
ouverte
An
open
window
Sur
le
corps
d′un
oiseau,
On
the
body
of
a
bird,
Dans
un
ciel
en
alerte
In
an
alert
sky
Où
l'hiver
fait
défaut.
Where
winter
is
missing.
Il
n′y
a
pas
que
des
chansons
d'amour
There's
more
than
just
love
songs
Sous
le
soleil
de
tous
les
jours.
Under
the
sunshine
of
every
day.
J'ai
une
belle
vue
sur
Rio
I
have
a
beautiful
view
of
Rio
Du
haut
de
mon
ghetto.
From
the
top
of
my
ghetto.
Il
paraît
qu′à
la
ville,
They
say
that
in
the
city,
La
vie
est
plus
facile.
Life
is
easier.
Il
n′y
a
pas
que
des
chansons
d'amour
There's
more
than
just
love
songs
Sous
le
soleil
de
tous
les
jours.
Under
the
sunshine
of
every
day.
Vous
les
menteurs
et
les
marchands
de
bonheur,
You
liars
and
peddlers
of
happiness,
N′oubliez
pas
de
mettre
quelques
fleurs
Don't
forget
to
put
some
flowers
Sur
ma
chanson,
sur
mon
coeur
gros,
On
my
song,
on
my
heavy
heart,
Jetez-les,
dans
la
baie
de
Rio...
Throw
them,
into
the
bay
of
Rio...
Il
n'y
a
pas
que
des
chansons
d′amour
There's
more
than
just
love
songs
Sous
le
soleil
de
tous
les
jours.
Under
the
sunshine
of
every
day.
Une
fenêtre
ouverte
An
open
window
Sur
le
corps
d'un
oiseau,
On
the
body
of
a
bird,
Dans
un
ciel
en
alerte
In
an
alert
sky
Où
l′hiver
fait
défaut.
Where
winter
is
missing.
Ici
on
pleure
sur
les
chansons
d'amour.
Here
we
cry
over
love
songs.
Ici
on
pleure
un
peu
chaque
jour.
Here
we
cry
a
little
every
day.
Et
c'est
facile
d′accuser
le
soleil,
And
it's
easy
to
blame
the
sun,
Facile
de
dire
que
le
monde
est
cruel:
Easy
to
say
that
the
world
is
cruel:
Il
n′y
a
pas
que
des
chansons
d'amour
There's
more
than
just
love
songs
Sous
ce
soleil
de
tous
les
jours.
Under
this
sunshine
of
every
day.
Vous
les
menteurs
et
les
marchands
de
bonheur,
You
liars
and
peddlers
of
happiness,
N′oubliez
pas
de
mettre
quelques
fleurs
Don't
forget
to
put
some
flowers
Sur
ma
chanson,
sur
mon
coeur
gros,
On
my
song,
on
my
heavy
heart,
Jetez-les,
dans
la
baie
de
Rio
Throw
them,
into
the
bay
of
Rio
Jetez-les,
dans
la
baie
de
Rio
Throw
them,
into
the
bay
of
Rio
Jetez-les,
dans
la
baie
de
Rio...
Throw
them,
into
the
bay
of
Rio...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Loizeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.