Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Own
Auf mich allein gestellt
Yeah,
i'm
spiraling
again
(again)
Ja,
ich
gerate
wieder
außer
Kontrolle
(wieder)
Felt
so
good
Fühlte
sich
so
gut
an
Don't
know
what
happened
Weiß
nicht,
was
passiert
ist
(Don't
know
what
happened)
(Weiß
nicht,
was
passiert
ist)
Maybe
i
should
call
a
friend
Vielleicht
sollte
ich
einen
Freund
anrufen
Just
trying
to
find
myself
again
Versuche
nur,
mich
selbst
wiederzufinden
And
the
only
text
i
got
was
from
my
mom
today
Und
die
einzige
Nachricht,
die
ich
heute
bekam,
war
von
meiner
Mama
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way
Aber
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
Cuz
i've
been
learning
to
love
myself
Denn
ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben
Yeah,
i've
been
learning
to
be
on
my...
(mmm)
Ja,
ich
habe
gelernt,
auf
meinen
eigenen...
(mmm)
zu
sein
And
the
only
text
i
got
was
from
my
mom
today
Und
die
einzige
Nachricht,
die
ich
heute
bekam,
war
von
meiner
Mama
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way,
(eh
hey)
Aber
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen,
(eh
hey)
Cuz
i've
been
learning
to
love
myself
Denn
ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben
Yeah,
i've
been
learning
to
be
on
my
own.
Ja,
ich
habe
gelernt,
auf
mich
allein
gestellt
zu
sein.
(To
be
on
my
own,
to
be
on
my
own)
(Auf
mich
allein
gestellt
zu
sein,
auf
mich
allein
gestellt
zu
sein)
Yeah,
i
love
to
get
up
at
6 am,
maybe
im
an
(alien)
Ja,
ich
liebe
es,
um
6 Uhr
morgens
aufzustehen,
vielleicht
bin
ich
ein
(Alien)
Cuz
i'm
wide
awake
when
they're
asleep
(yeah)
Denn
ich
bin
hellwach,
wenn
sie
schlafen
(ja)
Sometimes
i
don't
feel
like
i'm
seen
Manchmal
fühle
ich
mich
nicht
gesehen
And
the
only
text
i
got
was
from
my
mom
today
Und
die
einzige
Nachricht,
die
ich
heute
bekam,
war
von
meiner
Mama
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way
Aber
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
Cuz
i've
been
learning
to
love
myself
Denn
ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben
Yeah,
i've
been
learning
to
be
on
my...
Ja,
ich
habe
gelernt,
auf
meinen
eigenen...
zu
sein
And
the
only
text
i
got
was
from
my
mom
today
Und
die
einzige
Nachricht,
die
ich
heute
bekam,
war
von
meiner
Mama
But
i
woydn't
have
it
any
other
way
Aber
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
Cuz
i've
been
learning
to
love
myself
Denn
ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben
Yeah
i've
been
learning
to
be
on
my
own
Ja,
ich
habe
gelernt,
auf
mich
allein
gestellt
zu
sein
Lean
on
love
Stütz
dich
auf
die
Liebe
Lean
on
love
own
shoulder
Stütz
dich
auf
deine
eigene
Schulter
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
I'll
lead
us
through
the
dark
Ich
führe
uns
durch
die
Dunkelheit
Lean
on
love
Stütz
dich
auf
die
Liebe
Lean
on
love
own
shoulder
Stütz
dich
auf
deine
eigene
Schulter
Take
my
hand
i'll
lead
us
through
the
dark
Nimm
meine
Hand,
ich
führe
uns
durch
die
Dunkelheit
And
the
only
text
i
got
was
from
my
mom
today
Und
die
einzige
Nachricht,
die
ich
heute
bekam,
war
von
meiner
Mama
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way
Aber
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
Cuz
i've
been
learning
to
love
myself
Denn
ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben
Yeah
i've
been
learning
to
be
on
my...
(Yeah)
Ja,
ich
habe
gelernt,
auf
meinen
eigenen...
(Ja)
zu
sein
And
the
only
text
i
got
was
from
my
mom
today
Und
die
einzige
Nachricht,
die
ich
heute
bekam,
war
von
meiner
Mama
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way
Aber
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
Cuz
i've
been
learning
to
love
myself
Denn
ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben
Yeah
i've
been
learning
to
be
on
my
own
Ja,
ich
habe
gelernt,
auf
mich
allein
gestellt
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauline Isabelle Herr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.