Pauline Scanlon - The Boys of Barr na Sraide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pauline Scanlon - The Boys of Barr na Sraide




The Boys of Barr na Sraide
Мальчишки с Барр-на-Срайд
Oh the town, it climbs the mountain and looks upon the sea
Город взбирается на гору и смотрит на море,
At sleeping time or waking, 'tis there I'd long to be
И во сне, и наяву я мечтаю оказаться там.
To walk again that kindly street, the place where life began
Снова пройтись по той милой улочке, где началась моя жизнь,
And the Boys of Barr na Sráide went hunting for the wren
Где мальчишки с Барр-на-Срайд охотились на крапивника.
With cudgels stout they roamed about to hunt the dreólín
С крепкими дубинками они бродили вокруг, охотясь на малютку-крапивника,
We searched for birds in every furze from Litir to Dooneen
Мы искали птиц в каждом кусте утесника, от Литира до Дунина.
We sang for joy beneath the sky, life held no print nor plan
Мы пели от радости под открытым небом, жизнь не имела ни цели, ни плана,
And the Boys of Barr na Sráide went hunting for the wren
А мальчишки с Барр-на-Срайд охотились на крапивника.
And when the hills were bleeding and the rifles were aflame
И когда холмы истекали кровью, а винтовки пылали,
To the rebel homes of Kerry the Saxon stranger came
В мятежные дома Керри пришел саксонский чужак.
But the men who dared the Auxies and to beat the Black-and-Tan
Но те, кто бросил вызов «Оксилиарис» и победил «Чёрно-рыжих»,
The Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
Были мальчишки с Барр-на-Срайд, охотившиеся на крапивника.
And here's a toast to them tonight, the lads who laughed with me
И вот сегодня тост за них, за ребят, что смеялись со мной,
By the groves of Carham river or the slope of Bean 'a
У рощи реки Кэрхэм или на склоне Бин-а-Ти.
John Daly and Batt Andy and the Sheehans, Con and Dan
Джон Дейли, и Батт Энди, и Шиханы, Кон и Дэн,
And the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
И мальчишки с Барр-на-Срайд, охотившиеся на крапивника.
And now they toil on foreign soil, for they have gone their way
А теперь они трудятся на чужой земле, ведь они ушли своим путем,
Deep in the heart of London town or over in Broadway
Глубоко в сердце Лондона или на Бродвее.
And I am left to sing their deeds and praise them while I can
А мне остается петь об их подвигах и хвалить их, пока могу,
Those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
Тех мальчишек с Барр-на-Срайд, охотившихся на крапивника.
And when the wheel of life runs down and peace comes over me
И когда колесо жизни остановится, и покой снизойдет на меня,
Oh lay me down in that old town between the hills and sea
Положите меня в том старом городе, между холмами и морем.
I'll take my sleep in those green fields, the place my life began
Я усну в тех зеленых полях, где началась моя жизнь,
Where those Boys of Barr na Sráide went hunting for the wren
Где те мальчишки с Барр-на-Срайд охотились на крапивника.





Авторы: Donogh Patrick Hennessy, Pauline Scanlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.