Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flower of Magherally O
Die Blume von Magherally O
One
pleasant
summer's
morning
when
all
the
flowers
were
springing
O
An
einem
schönen
Sommermorgen,
als
alle
Blumen
blühten,
O
Nature
was
adorning
and
the
wee
birds
sweetly
singing
O
Die
Natur
sich
schmückte
und
die
kleinen
Vögel
lieblich
sangen,
O
I
met
my
love
near
Banbridge
Town,
my
charming
blue-eyed
Sally
O
Traf
ich
meine
Liebe
nahe
Banbridge
Town,
meinen
charmanten,
blauäugigen
Schatz,
O
She's
the
queen
of
the
County
Down,
the
flower
of
Magherally
O
Er
ist
der
König
von
County
Down,
die
Blume
von
Magherally,
O
With
admiration
I
did
gaze
upon
this
blue-eyed
maiden
O
Mit
Bewunderung
blickte
ich
auf
diesen
blauäugigen
Jüngling,
O
Adam
wasn't
half
so
much
pleased
when
he
met
Eve
in
Eden
O
Adam
war
nicht
halb
so
erfreut,
als
er
Eva
in
Eden
traf,
O
Her
skin
was
like
the
lily
white
that
grows
in
yonder
valley
O
Seine
Haut
war
wie
die
weiße
Lilie,
die
dort
im
Tal
wächst,
O
She's
my
queen
and
my
heart's
delight,
the
flower
of
Magherally
O
Er
ist
mein
König
und
die
Freude
meines
Herzens,
die
Blume
von
Magherally,
O
Her
yellow
hair
in
ringlets
clung,
her
shoes
were
Spanish
leather
O
Sein
gelbes
Haar
hing
in
Locken,
seine
Schuhe
waren
aus
spanischem
Leder,
O
Her
bonnet
with
blue
ribbons
strung,
her
scarlet
cap
and
feather
O
Seine
Mütze
mit
blauen
Bändern
geschmückt,
seine
scharlachrote
Kappe
und
Feder,
O
Like
Venus
bright
she
did
appear,
my
charming
blue-eyed
Sally
O
Wie
Venus
strahlend
erschien
er,
mein
charmanter,
blauäugiger
Liebling,
O
She's
the
girl
that
I
love
dear,
the
flower
of
Magherally
O
Er
ist
der
Junge,
den
ich
von
Herzen
liebe,
die
Blume
von
Magherally,
O
I
hope
the
day
will
surely
come
when
we'll
join
hands
together
O
Ich
hoffe,
der
Tag
wird
sicher
kommen,
an
dem
wir
uns
die
Hände
reichen,
O
'Tis
then
I'll
bring
my
darling
home
in
spite
of
wind
or
weather
O
Dann
werde
ich
meinen
Schatz
nach
Hause
bringen,
trotz
Wind
und
Wetter,
O
And
let
them
all
say
what
they
will
and
let
them
reel
and
rally
O
Und
lasst
sie
alle
sagen,
was
sie
wollen,
und
lasst
sie
schwanken
und
sich
sammeln,
O
For
I
shall
wed
the
girl
I
love,
the
flower
of
Magherally
O
Denn
ich
werde
den
Jungen
heiraten,
den
ich
liebe,
die
Blume
von
Magherally,
O
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauline Scanlon, Donogh Patrick Hennessy
Альбом
Hush
дата релиза
15-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.