Текст и перевод песни Pauline - Ce n’était pas mon jour
Ce n’était pas mon jour
It wasn't my day
(Pauline
Vasseur)
(Pauline
Vasseur)
Ce
n'était
pas
mon
jour,
je
n'avais
plus
ma
place.
It
wasn't
my
day
anymore,
I
didn't
belong.
À
faire
tant
de
détours,
j'avais
perdu
les
traces.
In
making
so
many
detours,
I
had
lost
my
way.
Ce
n'était
pas
mon
jour,
je
faisais
tant
d'erreurs.
It
wasn't
my
day
anymore,
I
was
making
so
many
mistakes.
Perdue,
le
souffle
court,
j'avais
la
tête
ailleurs.
Lost,
out
of
breath,
my
head
was
elsewhere.
Et
demain...
Demain...
And
tomorrow...
Tomorrow...
Ce
n'était
pas
mon
jour
et
je
n'avançais
pas.
It
wasn't
my
day
and
I
wasn't
making
progress.
J'ai
dû
passer
mon
tour,
j'ai
dû
perdre
la
foi.
I
had
to
pass
my
turn,
I
had
to
lose
faith.
Ce
n'était
pas
mon
jour,
ce
jour
que
j'attendais
It
wasn't
my
day,
that
day
I
was
waiting
for,
Pour
reprendre
le
cours
du
temps
qui
m'échappait.
To
resume
the
course
of
time
that
was
escaping
me.
Et
demain...
Demain...
And
tomorrow...
Tomorrow...
Ce
n'était
pas
mon
jour,
je
voulais
tout
changer
It
wasn't
my
day,
I
wanted
to
change
everything,
Mes
rêves
et
mes
amours,
mes
peines
et
mes
regrets.
My
dreams
and
my
loves,
my
sorrows
and
my
regrets.
Ce
n'était
pas
mon
jour
et
la
nuit
est
tombée.
It
wasn't
my
day
and
night
had
fallen.
Demain,
comme
toujours,
j'aurai
tout
oublié.
Tomorrow,
as
always,
I
will
have
forgotten
everything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauline Vasseur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.