Pauline - Sors-nous de là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pauline - Sors-nous de là




Sors-nous de là
Get Us Out of Here
(Pauline Vasseur)
(Pauline Vasseur)
Si demain, tout s'arrêtait, si je laissais derrière moi
If tomorrow, everything stopped, if I left behind
Ton ombre et tous les étés nous partions toi et moi
Your shadow and all the summers we left together
Si demain, tout finissait, si je partais pour de bon
If tomorrow, everything ended, if I left for good
Ne me laisse rien de mauvais, ne me parle pas sur ce ton mais...
Don't leave me with anything bad, don't talk to me in that tone but...
Sors-nous de (na na na na na na)
Get us out of here (na na na na na na)
On tombera (na na na na na na)
We'll fall (na na na na na na)
On se dira qu'on en a fait du chemin
We'll tell ourselves we've come a long way
Qu'au fond, tout ça, on le sait, finira bien.
That deep down, we know, it will all end well.
Si demain, je revenais, si je pouvais comprendre
If tomorrow, I came back, if I could understand
Ce qui nous est arrivé, le chemin qu'il faudrait prendre
What happened to us, the path we should take
Si demain, je retrouvais la force d'y croire encore
If tomorrow, I found the strength to believe in it again
Laissons nos cœurs se serrer et ne pleurons pas sur nos sorts mais...
Let's let our hearts tighten and not cry over our fate but...
Sors-nous de (na na na na na na)
Get us out of here (na na na na na na)
On tombera (na na na na na na)
We'll fall (na na na na na na)
On se dira qu'on en a fait du chemin
We'll tell ourselves we've come a long way
Qu'au fond, tout ça, on le sait, finira bien.
That deep down, we know, it will all end well.
On se cherche, on se perdra encore.
We search, we get lost again.
On s'abîme, on se retient plus fort.
We ruin ourselves, we hold on tighter.
On se laisse, on se revient encore
We let ourselves go, we come back again
Mais au fond, on le sait, qu'on est fait pour s'aimer.
But deep down, we know, we are made to love each other.
Sors-nous de (na na na na na na)
Get us out of here (na na na na na na)
On tombera (na na na na na na)
We'll fall (na na na na na na)
On se dira qu'on en a fait du chemin
We'll tell ourselves we've come a long way
Qu'au fond, tout ça, on le sait, finira bien.
That deep down, we know, it will all end well.
Sors-nous de (na na na na na na)
Get us out of here (na na na na na na)
On tombera (na na na na na na)
We'll fall (na na na na na na)
On se dira qu'on en a fait du chemin
We'll tell ourselves we've come a long way
Qu'au fond, tout ça, on le sait, finira bien.
That deep down, we know, it will all end well.





Авторы: Pauline Vasseur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.