Текст и перевод песни Paulinho Moska - Nenhum Direito a Menos
Nesse
momento
de
gritante
retrocesso
В
этот
момент
резко
назад
De
um
temerário
e
incompetente
mau
congresso
Один
смельчак
и
некомпетентных
плохой
конгресс
Em
que
poderes
ainda
mais
podres
que
antes
В
полномочия
еще
более
гнилые,
чем
раньше
Põem
em
liquidação
direitos
importantes
Кладут
в
ликвидации
важные
права
Eu
quero
diante
desses
homens
tão
obscenos
Я
хочу,
чтобы
перед
лицом
этих
людей,
столь
непристойного
Poder
gritar
de
coração
e
peito
plenos
Силы
кричать
сердца
и
груди
индивидуальными
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Nesse
país
em
que
se
vende
por
ganância
В
этой
стране,
на
которую
она
продает
за
жадность
Direito
à
vida,
à
juventude,
e
à
infância
Право
на
жизнь,
молодость,
а
в
детство
Direito
à
terra,
ao
aborto
e
à
floresta
Право
на
землю,
к
выкидышу
и
лес
À
liberdade,
ao
protesto,
ao
que
nos
resta
Свобода,
протест,
что
нам
осталось
Eu
grito:
Fora!
Esses
homens
tão
pequenos
Я
кричу:
Прочь!
Эти
люди
настолько
малы,
De
interesses
grandes
como
seus
terrenos
Интересов
больших,
как
их
земли
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Nessa
nação
onde
se
mata
e
trata
mal
В
этой
стране,
где
убивает
и
обижает
Mulher
e
pobre,
preto
e
jovem,
índio
e
tal
Женщина
и
плохой,
черный
и
молодой
индеец
и
такой
Onde
nem
lésbica,
nem
gay,
nem
bi,
nem
trans
Где
не
лесбиянка
или
гей,
или
би,
или
транс
São
plenamente
cidadãos
e
cidadãs
Полно
граждан
и
граждан
Não
quero
mais
cantar
meus
versos
mais
amenos
Я
больше
не
хочу
петь
мои
стихи
протекает
в
более
легкой
форме
A
menos
que
antes
seus
direitos
sejam
plenos
Если
раньше
их
права
были
быть
исполнены
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Nesse
Brasil
da
injustiça
social
В
этом
Бразилии
социальной
несправедливости
E
de
uma
tal
desigualdade
social
И
такого
социального
неравенства
Queria
ver
os
grandes
lucros
divididos
Хотел
увидеть
большой
прибыли,
делятся
E
os
dividendos
afinal
distribuídos
И
дивиденды,
в
конце
концов,
распределенных
Os
bilionários
concordando
com
tais
planos
Миллиардеров
согласившись
с
таких
планов
Se
revelando
seres
realmente
humanos
Если
выявление
существа
на
самом
деле
человека
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Nesse
momento
de
tão
pouca
luz
à
vista
В
данный
момент
так
мало
света,
вид
E
tanto
ataque
ao
que
é
direito
e
é
conquista
И
как
нападение
на
это
право,
и
это
достижение
Eu
canto
tanto
a
desistência,
o
desencanto
Я
пою
столько,
отказ,
разочарование
Mas
canto
a
luta,
a
resistência,
tanto
quanto
Но
в
углу
борьбу,
сопротивление,
как
E
quanto
àqueles
que
ainda
pensam
que
detém-nos
А
как
насчет
тех,
кто
все
еще
думает,
что
держит
нас
Eu
canto
e
grito
a
pulmões
e
peito
plenos
Я
пою,
и
крик,
легких
и
груди
индивидуальными
Que
não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Что
я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Não
quero
mais
nenhum
direito
a
menos
Я
больше
не
хочу
никаких
прав,
если
Nenhum
direito
a
menos
Никаких
прав,
если
Nenhum
direito
a
menos
Никаких
прав,
если
Nenhum
direito
a
menos
Никаких
прав,
если
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Aparecido Renno, Paulo Correa De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.