Paulinho Moska - Nunca Foi Tarde (Lover You Shouldve Come Over) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulinho Moska - Nunca Foi Tarde (Lover You Shouldve Come Over)




Nunca Foi Tarde (Lover You Shouldve Come Over)
Никогда не поздно (Любимая, тебе следовало прийти)
Ando pela rua a te chamar
Брожу по улице, зову тебя,
Mas na verdade, tanto faz
Но, по правде говоря, какая разница,
Porque visto as frases que você me deu
Ведь я ношу фразы, что ты мне дарила,
Mas elas não me servem mais
Но они мне больше не нужны.
O que aconteceu com seu futuro que era o meu?
Что случилось с нашим будущим, что было моим?
Agora não adianta mais me responder
Теперь уже поздно отвечать,
(Nem venha me dizer)
(Даже не пытайся сказать)
Quem passou do ponto onde era longe
Кто перешел черту, где было далеко,
E de que jeito era o certo
И как все должно было быть.
Porque minha dor sempre se esconde
Ведь моя боль всегда прячется,
Mas nunca sai de perto
Но никогда не уходит далеко.
O que aconteceu com meu futuro que era o seu?
Что случилось с моим будущим, что было твоим?
Eu não vou provar do seu antídoto
Я не буду пробовать твое противоядие,
Que me salva e me condena a me encontrar perdido
Что спасает меня и обрекает на скитания.
Não preciso de você pra descobrir
Мне не нужна ты, чтобы понять,
Que a estrada infinita que tenho que seguir
Что бесконечная дорога, по которой мне идти,
Não leva a nada
Не ведет никуда.
Começamos o fim... É assim
Мы начали конец... Вот так.
O melhor pra você, o melhor pra mim
Лучшее для тебя, лучшее для меня.
Eu não voltaria mesmo
Я бы все равно не вернулся,
E você não podia ter ficado aqui
А ты не могла остаться здесь.
(Nunca foi tarde)
(Никогда не поздно)
E hoje quando amanhece sol
И сегодня, когда встает солнце,
Abro a janela para a chuva
Я открываю окно для дождя.
Que coincidência: tua mão
Какое совпадение: твоя рука
Não cabe mais na minha luva
Больше не подходит к моей перчатке.
O que aconteceu com o futuro que morreu?...
Что случилось с будущим, которое умерло?...
Ou nunca existiu?
Или его никогда не было?
Você nem olhou pras coisas que admiro
Ты даже не взглянула на то, чем я восхищаюсь,
E nem me ouviu
И даже не слушала меня.
Mas era eu quem te chamava com meu último suspiro
Но это я звал тебя своим последним вздохом.
O que aconteceu com o futuro que se perdeu?
Что случилось с будущим, которое потерялось?
(Nunca foi tarde)
(Никогда не поздно)





Авторы: Jeff Buckley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.