Paulinho Moska - Não Deveria Se Chamar Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulinho Moska - Não Deveria Se Chamar Amor




Não Deveria Se Chamar Amor
Not Love
O amor que eu te tenho é um afeto tão novo
The love for you, a new affection
Que não deveria se chamar amor
Should not be called love
De tão irreconhecível, tão desconhecido
So unrecognizable, so unknown
Que não deveria se chamar amor
Should not be called love
Poderia se chamar nuvem
Could be called cloud
Pois muda de formato a cada instante
For it shifts form at every moment
Poderia se chamar tempo
Could be called time
Porque parece um filme a que nunca assisti antes
Because it seems like a film I've never seen before
Poderia se chamar labirinto
Could be called labyrinth
Pois sinto que não conseguirei escapulir
I feel I won't escape
Poderia se chamar aurora
Could be called dawn
Porque vejo um novo dia que está por vir
Because I see a new day about to come
Poderia se chamar abismo
Could be called abyss
Pois é certo que ele não tem fim
For it has no end
Poderia se chamar horizonte
Could be called horizon
Que parece linha reta mas sei que não é assim
That seems a straight line, but I know it's not
O amor que eu te tenho é um afeto tão novo
The love for you, a new affection
Que não deveria se chamar amor
Should not be called love
De tão irreconhecível, tão desconhecido
So unrecognizable, so unknown
Que não deveria se chamar amor
Should not be called love
Poderia se chamar primeiro beijo
Could be called first kiss
Porque não lembro mais do meu passado
Because I don't remember my past
Poderia se chamar último adeus
Could be called last goodbye
Que meu antigo futuro foi abandonado
That my old future has been abandoned
Poderia se chamar universo
Could be called universe
Porque sei que não o conhecerei por inteiro
Because I know I'll never know it in its entirety
Poderia se chamar palavra louca
Could be called mad word
Que na verdade quer dizer: aventureiro
That in fact means: adventurer
Poderia se chamar silêncio
Could be called silence
Porque minha dor é calada e meu desejo é mudo
Because my pain is silent and my desire is mute
E poderia simplesmente não se chamar
And could simply not be called
Para não significar nada e dar sentido a tudo
So as to mean nothing and give meaning to everything
O amor que eu te tenho é um afeto tão novo
The love for you, a new affection
Que não deveria se chamar amor
Should not be called love
De tão irreconhecível, tão desconhecido
So unrecognizable, so unknown
Que não deveria se chamar...
Should not be called...





Авторы: Paulo Correa De Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.