Текст и перевод песни Paulinho Moska - Sonhos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos - Ao Vivo
Dreams - Live
Tudo
era
apenas
uma
brincadeira
It
was
all
just
a
joke
E
foi
crescendo,
crescendo,
me
absorvendo
And
it
grew,
it
grew,
absorbed
me
De
repente
eu
me
vi
assim
Suddenly
I
saw
myself
like
this
Completamente
seu
Completely
yours
Vi
a
minha
força
amarrada
no
seu
passo
I
saw
my
strength
tied
to
your
pace
Sem
você
não
há
caminho,
eu
nem
me
acho
Without
you
there
is
no
way,
I
can't
even
find
myself
Vi
um
grande
amor
gritar
dentro
de
mim
I
saw
a
great
love
cry
out
within
me
Como
eu
sonhei
um
dia
As
I
had
once
dreamed
E
quando
o
meu
mundo
era
mais
mundo
And
when
my
world
was
more
of
a
world
Todo
mundo
admitia
uma
mudança
muito
estranha
Everyone
admitted
a
very
strange
change
Mais
pureza,
carinho,
calma
e
alegria
More
purity,
affection,
calm
and
joy
No
meu
jeito
de
me
dar
In
my
way
of
giving
myself
É
quando
a
minha
voz
se
fez
mais
forte,
mais
sentida
It's
when
my
voice
became
stronger,
more
heartfelt
A
poesia
fez
folia
em
minha
vida
Poetry
made
merry
in
my
life
Você
veio
me
falar
dessa
paixão
inesperada
You
came
to
tell
me
about
this
unexpected
passion
Por
outra
pessoa
For
someone
else
Mas
não
tem
revolta,
não
But
there's
no
anger,
no
Só
quero
que
você
se
encontre
I
just
want
you
to
find
yourself
Saudade
até
que
é
bom,
melhor
que
caminhar
vazio
Longing
is
even
good,
better
than
walking
empty
A
esperança
é
um
dom
que
eu
tenho
em
mim
Hope
is
a
gift
that
I
have
within
me
Não
tem
desespero,
não
There's
no
despair,
no
Você
me
ensinou
milhões
de
coisas
You
taught
me
millions
of
things
Eu
tenho
um
sonho
em
minhas
mãos
I
have
a
dream
in
my
hands
E
amanhã
será
um
novo
dia
And
tomorrow
will
be
a
new
day
Certamente
eu
vou
ser
mais
feliz
Surely
I'll
be
happier
Tudo
era
apenas
uma
brincadeira
It
was
all
just
a
joke
E
foi
crescendo,
crescendo,
me
absorvendo
And
it
grew,
it
grew,
absorbed
me
E
de
repente
eu
me
vi
assim
And
suddenly
I
saw
myself
like
this
Completamente
seu
Completely
yours
Eu
vi
a
minha
força
amarrada
no
seu
passo
I
saw
my
strength
tied
to
your
pace
Sem
você
não
há
caminho,
eu
nem
me
acho
Without
you
there
is
no
way,
I
can't
even
find
myself
Vi
um
grande
amor
gritar
dentro
de
mim
I
saw
a
great
love
cry
out
within
me
Como
eu
sonhei
um
dia
As
I
had
once
dreamed
E
quando
o
meu
mundo
era
mais
mundo
And
when
my
world
was
more
of
a
world
Todo
mundo
admitia
uma
mudança
muito
estranha
Everyone
admitted
a
very
strange
change
Mais
pureza,
carinho,
calma
e
alegria
More
purity,
affection,
calm
and
joy
No
meu
jeito
de
me
dar
In
my
way
of
giving
myself
Quando
uma
canção
se
fez
mais
forte,
mais
sentida
When
a
song
became
stronger,
more
heartfelt
A
poesia
fez
folia
em
minha
vida
e
você
Poetry
made
merry
in
my
life
and
you
Com
outra
pessoa
With
someone
else
Mas
não
tem
revolta,
não
But
there's
no
anger,
no
Só
quero
que
você
se
encontre
I
just
want
you
to
find
yourself
Saudade
até
que
é
bom,
melhor
que
caminhar
vazio
Longing
is
even
good,
better
than
walking
empty
A
esperança
é
um
dom
que
eu
tenho
em
mim
Hope
is
a
gift
that
I
have
within
me
Não
tem
desespero,
não
There's
no
despair,
no
Você
me
ensinou
milhões
de
coisas
You
taught
me
millions
of
things
E
eu
tenho
um
sonho
em
minhas
mãos
And
I
have
a
dream
in
my
hands
Amanhã
será
um
novo
dia
Tomorrow
will
be
a
new
day
E
certamente
eu
sei
que
eu
vou
ser
mais...
And
surely
I
know
I'll
be
more...
Seremos
todos
muito
mais
felizes,
certo?
We'll
all
be
much
happier,
right?
Feliz,
feliz
Happy,
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aroldo Alves Sobrinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.