Текст и перевод песни Paulinho Viola - Nervos De Aço - Remaster 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervos De Aço - Remaster 2012
Nerves Of Steel - Remastered 2012
Você
sabe
o
que
é
ter
um
amor,
meu
senhor?
My
lady,
do
you
know
what
it's
like
to
love
someone
deeply?
Ter
loucura
por
uma
mulher
To
be
madly
in
love
with
a
woman?
E
depois
encontrar
esse
amor,
meu
senhor,
And
then,
my
lady,
to
find
that
love
Ao
lado
de
um
tipo
qualquer?
In
the
arms
of
another?
Você
sabe
o
que
é
ter
um
amor,
meu
senhor
My
lady,
do
you
know
what
it's
like
to
love
someone
E
por
ele
quase
morrer
And
to
nearly
die
for
them?
E
depois
encontrá-lo
em
um
braço,
And
then
to
find
them
in
the
arms
of
someone
Que
nem
um
pedaço
do
seu
pode
ser?
Who
could
never
love
you
like
you
do?
Há
pessoas
de
nervos
de
aço,
Some
people
have
nerves
of
steel,
Sem
sangue
nas
veias
e
sem
coração,
No
blood
in
their
veins
and
no
heart,
Mas
não
sei
se
passando
o
que
eu
passo
But
I
don't
know
if
they
could
go
through
what
I'm
going
through
Talvez
não
lhes
venha
qualquer
reação.
Without
feeling
a
thing.
Eu
não
sei
se
o
que
trago
no
peito
I
don't
know
if
what
I
feel
in
my
chest
É
ciúme,
é
despeito,
amizade
ou
horror.
Is
jealousy,
spite,
friendship,
or
horror.
Eu
só
sei
é
que
quando
a
vejo
I
only
know
that
when
I
see
her
Me
dá
um
desejo
de
morte
ou
de
dor.
I
feel
like
I
could
die
or
kill
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupicinio Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.