Paulinho da Viola - Não Quero Mais Amar A Ninguém - перевод текста песни на немецкий

Não Quero Mais Amar A Ninguém - Paulinho da Violaперевод на немецкий




Não Quero Mais Amar A Ninguém
Ich will niemanden mehr lieben
Não quero mais amar a ninguém
Ich will niemanden mehr lieben
Não fui feliz, o destino não quis
Ich war nicht glücklich, das Schicksal wollte es nicht
O meu primeiro amor
Meine erste Liebe
Morreu como a flor
Starb wie die Blume
Ainda em botão
Noch als Knospe
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Não quero mais amar a ninguém
Ich will niemanden mehr lieben
Não fui feliz, o destino não quis
Ich war nicht glücklich, das Schicksal wollte es nicht
O meu primeiro amor
Meine erste Liebe
Morreu como a flor
Starb wie die Blume
Ainda em botão
Noch als Knospe
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen
Semente de amor sei que sou desde nascença
Ein Same der Liebe, ich weiß, das bin ich seit Geburt
Mas sem ter vida e fulgor, eis a minha sentença
Aber ohne Leben und Glanz, das ist mein Urteil
Tentei pela primeira vez um sonho vibrar
Ich versuchte zum ersten Mal, einen Traum zu leben
Foi beijo que nasceu e morreu, sem se chegar a dar
Es war ein Kuss, der geboren wurde und starb, ohne je gegeben worden zu sein
Não quero mais amar a ninguém
Ich will niemanden mehr lieben
Não fui feliz, o destino não quis
Ich war nicht glücklich, das Schicksal wollte es nicht
O meu primeiro amor
Meine erste Liebe
Morreu como a flor
Starb wie die Blume
Ainda em botão
Noch als Knospe
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen
Às vezes dou gargalhada ao lembrar do passado
Manchmal lache ich laut, wenn ich an die Vergangenheit denke
Nunca pensei em amor
Ich habe nie an Liebe gedacht
Nunca amei nem fui amado
Ich habe nie geliebt und wurde nie geliebt
Se julgas que estou mentindo, jurar sou capaz
Wenn du glaubst, dass ich lüge, schwören kann ich
Foi simples sonho que passou e nada mais
Es war nur ein Traum, der vorüberging, und nichts weiter
Não quero mais amar a ninguém
Ich will niemanden mehr lieben
Não fui feliz, o destino não quis
Ich war nicht glücklich, das Schicksal wollte es nicht
O meu primeiro amor
Meine erste Liebe
Morreu como a flor
Starb wie die Blume
Ainda em botão
Noch als Knospe
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Und hinterließ Dornen, die mein Herz zerreißen





Авторы: Agenor De Oliveira, Carlos Moreira De Castro, Zilda Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.