Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra fugir da saudade
Um der Sehnsucht zu entfliehen
Você
fez
da
minha
vida
Du
hast
aus
meinem
Leben
gemacht
Uma
rua
sem
saída
Eine
Sackgasse
Por
onde
andou
minha
solidão
Durch
die
meine
Einsamkeit
ging
Quando
tudo
é
esquecimento
Wo
alles
Vergessenheit
ist
Uma
flor
sobrevive
ao
tempo
Eine
Blume
überlebt
die
Zeit
E
se
desfolha
em
meu
coração
Und
entblättert
sich
in
meinem
Herzen
Para
aliviar
o
meu
sofrimento
Um
mein
Leiden
zu
lindern
Rompe
em
silêncio
meu
canto
de
felicidade
Bricht
schweigend
mein
Lied
des
Glücks
hervor
Dentro
de
um
samba
eu
desfaço
o
que
ela
me
fez
In
einem
Samba
mache
ich
zunichte,
was
sie
mir
angetan
hat
Quero
abrigar,
no
entanto
Ich
möchte
jedoch
beherbergen
Mais
uma
flor
que
renasce
Noch
eine
Blume,
die
wiedergeboren
wird
Para
fugir
da
saudade
e
sorrir
outra
vez
Um
der
Sehnsucht
zu
entfliehen
und
wieder
zu
lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faria Paulo Cesar Baptista De, Medeiros Elton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.