Текст и перевод песни Paulinho da Viola - Roendo As Unhas - Remaster 2012
Roendo As Unhas - Remaster 2012
Biting My Nails - 2012 Remaster
Meu
samba
não
se
importa
que
eu
esteja
numa
My
samba
doesn't
care
that
I'm
in
a
De
andar
roendo
as
unhas
pela
madrugada
State
of
biting
my
nails
in
the
wee
hours
De
sentar
no
meio
fio
não
querendo
nada
Of
sitting
on
the
curb
not
wanting
anything
De
cheirar
pelas
esquinas
minha
flor
nenhuma
Of
sniffing
around
corners
for
my
non-existent
flower
Meu
samba
não
se
importa
se
eu
não
faço
rima
My
samba
doesn't
care
if
I
don't
rhyme
Se
pego
na
viola
e
ela
desafina
If
I
pick
up
the
guitar
and
it
goes
out
of
tune
Meu
samba
não
se
importa
se
eu
não
tenho
amor
My
samba
doesn't
care
if
I
don't
have
love
Se
dou
meu
coração
assim
sem
disciplina
If
I
give
away
my
heart
in
such
an
undisciplined
manner
Meu
samba
não
se
importa
se
desapareço,
se
desapareço,
se
desapareço
My
samba
doesn't
care
if
I
disappear,
if
I
disappear,
if
I
disappear
Se
digo
uma
mentira
sem
me
arrepender
If
I
tell
a
lie
without
regret
Quando
entro
numa
boa
ele
vem
comigo
When
I
get
into
something
good
it
comes
with
me
E
fica
desse
jeito
se
eu
me
entristecer
And
it
stays
that
way
if
I
get
sad
Meu
samba
não
se
importa
que
eu
esteja
numa
My
samba
doesn't
care
that
I'm
in
a
De
andar
roendo
as
unhas
pela
madrugada
State
of
biting
my
nails
in
the
wee
hours
De
sentar
no
meio
fio
não
querendo
nada
Of
sitting
on
the
curb
not
wanting
anything
De
cheirar
pelas
esquinas
minha
flor
nenhuma
Of
sniffing
around
corners
for
my
non-existent
flower
Meu
samba
não
se
importa
se
não
faço
rima
My
samba
doesn't
care
if
I
don't
rhyme
Se
pego
na
viola
e
ela
desafina
If
I
pick
up
the
guitar
and
it
goes
out
of
tune
Meu
samba
não
se
importa
se
eu
não
tenho
amor
My
samba
doesn't
care
if
I
don't
have
love
Oi
se
dou
meu
coração
assim
sem
disciplina
Oi
if
I
give
my
heart
like
that
without
discipline
Meu
samba
não
se
importa
se
desapareço,
se
desapareço,
se
desapareço
My
samba
doesn't
care
if
I
disappear,
if
I
disappear,
if
I
disappear
Se
digo
uma
mentira
sem
me
arrepender
If
I
tell
a
lie
without
regret
Quando
entro
numa
boa
ele
vem
comigo
When
I
get
into
something
good
it
comes
with
me
E
fica
desse
jeito
se
eu
me
entristecer
And
it
stays
that
way
if
I
get
sad
Meu
samba
não
se
importa
que
eu
esteja
numa
My
samba
doesn't
care
that
I'm
in
a
De
andar
roendo
as
unhas
pela
madrugada
State
of
biting
my
nails
in
the
wee
hours
Ou
pela
madrugada,
ou
pela
madrugada
Or
in
the
wee
hours,
or
in
the
wee
hours
De
sentar
no
meio
fio
não
querendo
nada,
nada,
nada
Of
sitting
on
the
curb
not
wanting
anything,
nothing,
nothing
De
cheirar
pelas
esquinas
minha
flor
nenhuma
Of
sniffing
around
corners
for
my
non-existent
flower
Nenhuma
flor,
nenhuma
flor,
nenhuma
flor
No
flower,
no
flower,
no
flower
Meu
samba
não
se
importa
se
não
faço
rima
My
samba
doesn't
care
if
I
don't
rhyme
Se
pego
na
viola
e
ela
desafina
If
I
pick
up
the
guitar
and
it
goes
out
of
tune
Meu
samba
não
se
importa
se
eu
não
tenho
amor
My
samba
doesn't
care
if
I
don't
have
love
Se
dou
meu
coração
assim
sem
disciplina
If
I
give
my
heart
in
such
an
undisciplined
manner
Se
dou
meu
coração
assim
sem
disciplina
If
I
give
my
heart
like
that
without
discipline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Da Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.