Paulini - Married Man - перевод текста песни на немецкий

Married Man - Pauliniперевод на немецкий




Married Man
Verheirateter Mann
Married Man
Verheirateter Mann
Paulini
Paulini
By Janice Tao
Von Janice Tao
To Some Married Man
An irgendeinen verheirateten Mann
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
You walked in, to the room
Du kamst herein, in den Raum
It hadn't even been 2 minutes since your honeymoon
Es waren nicht einmal 2 Minuten seit deinen Flitterwochen vergangen
But your things, I don't believe
Aber deine Sachen, das glaube ich nicht
Oh I'm not stupid, and I'm definately not naive
Oh, ich bin nicht dumm, und ich bin definitiv nicht naiv
You talk so smooth (you talk so smooth yeah)
Du redest so geschmeidig (du redest so geschmeidig, yeah)
You made your move (and there's just one thing)
Du hast deinen Zug gemacht (und da ist nur eine Sache)
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
You should understand
Du solltest verstehen
I can't be your girl when you're somebody's man
Ich kann nicht dein Mädchen sein, wenn du der Mann einer anderen bist
(Don't even think about it)
(Denk nicht mal dran)
Not goin' on around
Werde nicht herummachen
Playin' on the side
Nebenher spielen
I won't be the girl
Ich werde nicht das Mädchen sein
Messin' with a man
Die mit einem Mann rummacht
So just leave me alone
Also lass mich einfach in Ruhe
Don't call my phone
Ruf mich nicht an
Don't you know I won't be part of your plan
Weißt du nicht, dass ich kein Teil deines Plans sein werde
Baby can't you see
Baby, siehst du nicht
This will never be
Daraus wird niemals etwas
I won't be your girl
Ich werde nicht dein Mädchen sein
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone baby, oh no
Lass mich einfach in Ruhe, Baby, oh nein
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
It's not right
Es ist nicht richtig
You mess around
Du machst rum
Don't mess with me
Leg dich nicht mit mir an
Cuz you know I'm gonna shut you down
Denn du weißt, ich werde dich abblitzen lassen
Some girls, they might play
Manche Mädchen, die spielen vielleicht mit
But I ain't no way that
Aber ich bin auf keinen Fall so
And I'll never ever be that way (and I'll never be that way)
Und ich werde niemals so sein (und ich werde niemals so sein)
You may be smooth (oh you may be smooth)
Du magst geschmeidig sein (oh du magst geschmeidig sein)
You got the moves
Du hast die Moves drauf
(I saw you hide your hand, you were takin' off your wedding ring)
(Ich sah, wie du deine Hand verstecktest, du nahmst deinen Ehering ab)
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
You should understand
Du solltest verstehen
I can't be your girl when you're somebody's man
Ich kann nicht dein Mädchen sein, wenn du der Mann einer anderen bist
(Don't even think about it)
(Denk nicht mal dran)
Not goin' on around
Werde nicht herummachen
Playin' on the side
Nebenher spielen
I won't be the girl
Ich werde nicht das Mädchen sein
Messin' with a man
Die mit einem Mann rummacht
So just leave me alone
Also lass mich einfach in Ruhe
Don't call my phone
Ruf mich nicht an
Don't you know I won't be part of your plan
Weißt du nicht, dass ich kein Teil deines Plans sein werde
(I won't be part of your plan)
(Ich werde kein Teil deines Plans sein)
Baby can't you see
Baby, siehst du nicht
This will never be
Daraus wird niemals etwas
I won't be your girl
Ich werde nicht dein Mädchen sein
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
Don't even think about
Denk nicht mal daran
Buyin' me a drink (oh)
Mir einen Drink zu kaufen (oh)
Don't even think about
Denk nicht mal daran
Gettin' my number
Meine Nummer zu bekommen
Don't even think about
Denk nicht mal daran
Tryin' anything
Irgendetwas zu versuchen
You wanna be my man, you don't stand a chance
Du willst mein Mann sein, du hast keine Chance
(You don't stand a chance)
(Du hast keine Chance)
Don't even think about
Denk nicht mal daran
Lookin' my way
In meine Richtung zu schauen
Cuz money can't buy
Denn Geld kann nicht kaufen
Honey don't try me
Schätzchen, versuch's nicht bei mir
And don't even think about
Und denk nicht mal daran
What you gonna say
Was du sagen wirst
Better get away
Verschwinde lieber
Better get away
Verschwinde lieber
You better get away
Du verschwindest besser
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
You should understand
Du solltest verstehen
I can't be your girl when you're somebody's man
Ich kann nicht dein Mädchen sein, wenn du der Mann einer anderen bist
(Leave me alone)
(Lass mich in Ruhe)
Not goin' on around
Werde nicht herummachen
Playin' on the side
Nebenher spielen
I won't be the girl
Ich werde nicht das Mädchen sein
Messin' with a man
Die mit einem Mann rummacht
(You're a married man)
(Du bist ein verheirateter Mann)
So just leave me alone
Also lass mich einfach in Ruhe
Don't call my phone
Ruf mich nicht an
Don't you know I won't be part of your plan
Weißt du nicht, dass ich kein Teil deines Plans sein werde
(I won't be part of your plan)
(Ich werde kein Teil deines Plans sein)
Baby can't you see
Baby, siehst du nicht
This will never be
Daraus wird niemals etwas
I won't be your girl
Ich werde nicht dein Mädchen sein
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
(Don't even think about it)
(Denk nicht mal dran)
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
You gotta leave me alone, baby
Du musst mich in Ruhe lassen, Baby
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
(Don't even think about it)
(Denk nicht mal dran)
Oh no
Oh nein
So just leave me alone
Also lass mich einfach in Ruhe
Don't call my phone
Ruf mich nicht an
Don't you know I won't be part of your plan
Weißt du nicht, dass ich kein Teil deines Plans sein werde
(I won't be part of your plan)
(Ich werde kein Teil deines Plans sein)
Baby can't you see
Baby, siehst du nicht
This will never be
Daraus wird niemals etwas
I won't be your girl
Ich werde nicht dein Mädchen sein
You're a married man
Du bist ein verheirateter Mann
No yeah
Nein yeah
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
You better leave me alone baby, oh yeah
Du lässt mich besser in Ruhe, Baby, oh yeah
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
You better leave me alone, oh yeah
Du lässt mich besser in Ruhe, oh yeah
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
You better leave me alone, oh yeah
Du lässt mich besser in Ruhe, oh yeah
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
(Just leave me alone)
(Lass mich einfach in Ruhe)
Really don't wanna mess up with you
Will mich wirklich nicht mit dir anlegen





Авторы: Matthew R T Gerrard, Bridget Louise Benenate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.