Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married Man
Женатый мужчина
Married
Man
Женатый
мужчина
By
Janice
Tao
Автор:
Janice
Tao
To
Some
Married
Man
Посвящается
какому-то
женатому
мужчине
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
You
walked
in,
to
the
room
Ты
вошел
в
комнату
It
hadn't
even
been
2 minutes
since
your
honeymoon
Не
прошло
и
двух
минут
с
твоего
медового
месяца
But
your
things,
I
don't
believe
Но
я
не
верю
твоим
словам
Oh
I'm
not
stupid,
and
I'm
definately
not
naive
О,
я
не
глупая,
и
я
определенно
не
наивная
You
talk
so
smooth
(you
talk
so
smooth
yeah)
Ты
говоришь
так
сладко
(ты
говоришь
так
сладко,
да)
You
made
your
move
(and
there's
just
one
thing)
Ты
сделал
свой
ход
(и
есть
одна
вещь)
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
You
should
understand
Ты
должен
понять
I
can't
be
your
girl
when
you're
somebody's
man
Я
не
могу
быть
твоей
девушкой,
когда
ты
чей-то
мужчина
(Don't
even
think
about
it)
(Даже
не
думай
об
этом)
Not
goin'
on
around
Не
собираюсь
быть
у
тебя
на
побегушках
Playin'
on
the
side
Играть
роль
любовницы
I
won't
be
the
girl
Я
не
буду
той
девушкой
Messin'
with
a
man
Которая
связывается
с
женатым
мужчиной
So
just
leave
me
alone
Так
просто
оставь
меня
в
покое
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
Don't
you
know
I
won't
be
part
of
your
plan
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
буду
частью
твоего
плана
Baby
can't
you
see
Малыш,
разве
ты
не
видишь
This
will
never
be
Этому
никогда
не
бывать
I
won't
be
your
girl
Я
не
буду
твоей
девушкой
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
baby,
oh
no
Просто
оставь
меня
в
покое,
малыш,
о
нет
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
It's
not
right
Это
неправильно
You
mess
around
Ты
крутишь
романы
Don't
mess
with
me
Не
связывайся
со
мной
Cuz
you
know
I'm
gonna
shut
you
down
Потому
что
ты
знаешь,
я
тебя
оттолкну
Some
girls,
they
might
play
Некоторые
девушки,
они
могут
вестись
But
I
ain't
no
way
that
Но
я
ни
за
что
не
такая
And
I'll
never
ever
be
that
way
(and
I'll
never
be
that
way)
И
я
никогда
такой
не
буду
(и
я
никогда
такой
не
буду)
You
may
be
smooth
(oh
you
may
be
smooth)
Ты
можешь
быть
обаятельным
(о,
ты
можешь
быть
обаятельным)
You
got
the
moves
У
тебя
есть
хватка
(I
saw
you
hide
your
hand,
you
were
takin'
off
your
wedding
ring)
(Я
видела,
как
ты
спрятал
руку,
ты
снимал
обручальное
кольцо)
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
You
should
understand
Ты
должен
понять
I
can't
be
your
girl
when
you're
somebody's
man
Я
не
могу
быть
твоей
девушкой,
когда
ты
чей-то
мужчина
(Don't
even
think
about
it)
(Даже
не
думай
об
этом)
Not
goin'
on
around
Не
собираюсь
быть
у
тебя
на
побегушках
Playin'
on
the
side
Играть
роль
любовницы
I
won't
be
the
girl
Я
не
буду
той
девушкой
Messin'
with
a
man
Которая
связывается
с
женатым
мужчиной
So
just
leave
me
alone
Так
просто
оставь
меня
в
покое
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
Don't
you
know
I
won't
be
part
of
your
plan
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
буду
частью
твоего
плана
(I
won't
be
part
of
your
plan)
(Я
не
буду
частью
твоего
плана)
Baby
can't
you
see
Малыш,
разве
ты
не
видишь
This
will
never
be
Этому
никогда
не
бывать
I
won't
be
your
girl
Я
не
буду
твоей
девушкой
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
Don't
even
think
about
Даже
не
думай
о
том,
чтобы
Buyin'
me
a
drink
(oh)
Купить
мне
выпить
(о)
Don't
even
think
about
Даже
не
думай
о
том,
чтобы
Gettin'
my
number
Получить
мой
номер
Don't
even
think
about
Даже
не
думай
о
том,
чтобы
Tryin'
anything
Что-то
попробовать
You
wanna
be
my
man,
you
don't
stand
a
chance
Ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
у
тебя
нет
шансов
(You
don't
stand
a
chance)
(У
тебя
нет
шансов)
Don't
even
think
about
Даже
не
думай
Lookin'
my
way
Смотреть
в
мою
сторону
Cuz
money
can't
buy
Потому
что
деньги
не
могут
купить
Honey
don't
try
me
Милый,
не
испытывай
меня
And
don't
even
think
about
И
даже
не
думай
о
том
What
you
gonna
say
Что
ты
собираешься
сказать
Better
get
away
Лучше
уходи
Better
get
away
Лучше
уходи
You
better
get
away
Тебе
лучше
уйти
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
You
should
understand
Ты
должен
понять
I
can't
be
your
girl
when
you're
somebody's
man
Я
не
могу
быть
твоей
девушкой,
когда
ты
чей-то
мужчина
(Leave
me
alone)
(Оставь
меня
в
покое)
Not
goin'
on
around
Не
собираюсь
быть
у
тебя
на
побегушках
Playin'
on
the
side
Играть
роль
любовницы
I
won't
be
the
girl
Я
не
буду
той
девушкой
Messin'
with
a
man
Которая
связывается
с
женатым
мужчиной
(You're
a
married
man)
(Ты
женатый
мужчина)
So
just
leave
me
alone
Так
просто
оставь
меня
в
покое
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
Don't
you
know
I
won't
be
part
of
your
plan
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
буду
частью
твоего
плана
(I
won't
be
part
of
your
plan)
(Я
не
буду
частью
твоего
плана)
Baby
can't
you
see
Малыш,
разве
ты
не
видишь
This
will
never
be
Этому
никогда
не
бывать
I
won't
be
your
girl
Я
не
буду
твоей
девушкой
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
(Don't
even
think
about
it)
(Даже
не
думай
об
этом)
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
You
gotta
leave
me
alone,
baby
Ты
должен
оставить
меня
в
покое,
малыш
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
(Don't
even
think
about
it)
(Даже
не
думай
об
этом)
So
just
leave
me
alone
Так
просто
оставь
меня
в
покое
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
Don't
you
know
I
won't
be
part
of
your
plan
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
буду
частью
твоего
плана
(I
won't
be
part
of
your
plan)
(Я
не
буду
частью
твоего
плана)
Baby
can't
you
see
Малыш,
разве
ты
не
видишь
This
will
never
be
Этому
никогда
не
бывать
I
won't
be
your
girl
Я
не
буду
твоей
девушкой
You're
a
married
man
Ты
женатый
мужчина
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
You
better
leave
me
alone
baby,
oh
yeah
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое,
малыш,
о
да
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
You
better
leave
me
alone,
oh
yeah
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое,
о
да
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
You
better
leave
me
alone,
oh
yeah
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое,
о
да
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
(Just
leave
me
alone)
(Просто
оставь
меня
в
покое)
Really
don't
wanna
mess
up
with
you
Я
правда
не
хочу
с
тобой
связываться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew R T Gerrard, Bridget Louise Benenate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.