Paulino Monroy - Las vacas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulino Monroy - Las vacas




Las vacas
Коровы
Yo lo único que quise fue guardarte un lugar
Я всего лишь хотел сохранить для тебя место
Junto con todos mis sueños en el centro del corazón
Рядом со всеми моими мечтами, в самом центре сердца.
lo único que hiciste fue tratar de escapar
Ты же только и делала, что пыталась сбежать,
Y con ello arrancar todo lo bello
И этим уничтожить всё прекрасное
De esta historia, todo lo especial
В этой истории, всё особенное,
Todo lo que no todo suele pasar, todo lo mágico
Всё то, что не всегда случается, всё волшебное.
lo quisiste borrar
Ты захотела стереть это.
Y me dijiste una estúpida excusa que me hizo llorar
И ты сказала мне глупую отговорку, которая довела меня до слёз,
Una frase trillada que no quiero ni recordar
Избитую фразу, которую я даже не хочу вспоминать.
Escogiste al tiempo, de pretexto
Ты выбрала время в качестве предлога,
Pero recuerda que el tiempo es oro
Но помни, что время золото.
No se te vaya a terminar conmigo
Не дай ему закончиться со мной.
Porque me conoces bien, sabes que muy muy bien
Потому что ты меня хорошо знаешь, знаешь очень хорошо.
Sigo siendo el terco, que en vez de dormir
Я всё такой же упрямый, вместо того, чтобы спать,
Se puso a escribir, esta canción
Взялся писать эту песню,
Pensando en ti, y yo te conozco bien, sabes que muy muy bien
Думая о тебе. И я тебя хорошо знаю, знаешь очень хорошо.
Está bien ser sincera, pero no está bien, no, olvidarse de...
Быть искренней это хорошо, но нехорошо, нет, забывать о...
Que y yo y la música, las tardes que se
Том, что ты и я, и музыка, вечера, которые
Convertían en noches con solo charlar
Превращались в ночи, просто от разговоров.
Acuérdate cuando no importaba nada más
Вспомни, когда не имело значения ничего, кроме
Que y yo y la eternidad
Тебя и меня, и вечности.
Las vacas y la casualidad, la luna y la estrella
Коров и случайности, луны и звезды,
La necesidad de juntos los dos escapar...
Необходимости сбежать вместе, вдвоём...
Y y yo y la causalidad, los mejores conciertos
И ты и я, и случайность, лучшие концерты
Y sin escuchar, los pasteles feos
И, не слушая, некрасивые пирожные,
Los besos largos que parecían cortos en realidad
Долгие поцелуи, которые на самом деле казались короткими.
y yo y las ganas de amar, la funda
Ты и я, и желание любить, наволочка,
Que hoy cubre mi almohada
Которая сегодня укрывает мою подушку,
Los dulces raros, las fotos y los recados
Странные сладости, фотографии и записки,
Las flores que no si un día cambien de color...
Цветы, которые, не знаю, когда-нибудь изменят свой цвет...
Y y yo y la improvisación, la imprudencia
И ты и я, и импровизация, безрассудство
Y una canción o dos o tres
И одна песня, или две, или три.
Perdí la cuenta, date cuenta que... yo solo quise, quererte... (te)
Я сбился со счёта, ты пойми, что... я всего лишь хотел любить тебя... (тебя)





Авторы: Paulino Monroy Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.