Текст и перевод песни Paulino Monroy - Un paso adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un paso adelante
A Step Forward
Siento
que
voy
un
paso
adelante
I
feel
like
I'm
a
step
ahead
De
toda
la
gente
que
va
a
ninguna
parte
Of
all
the
people
going
nowhere
Yo
tengo
tus
ojos
para
equilibrarme
I
have
your
eyes
to
balance
me
Sobre
esta
cuerda
caminando
hasta
alcanzarte
On
this
wire
walking
until
I
reach
you
Pues
quiero
llevarme
algo
de
tí
el
día
que
muera
Well,
I
want
to
take
something
from
you
the
day
I
die
Y
en
mi
biografía
relatar
la
primavera
junto
a
tí
And
in
my
biography,
tell
the
story
of
spring
next
to
you
El
tiempo
que
estoy
contigo
es
mi
tesoro
The
time
I'm
with
you
is
my
treasure
Tu
amor
es
el
sol,
mi
abrigo
contra
el
frío
Your
love,
the
sun,
my
coat
against
the
cold
Hoy
voy
a
besarte
para
comprenderlo
todo
Today
I
am
going
to
kiss
you
to
understand
everything
Y
luego
abrazarte
para
no
olvidar
el
modo
And
then
hold
you
so
I
won't
forget
the
way
Hasta
el
fin...
Until
the
end...
Siento
que
voy
un
paso
adelante
I
feel
like
I'm
a
step
ahead
De
toda
la
historia
de
este
mundo
y
su
memoria
Of
the
entire
story
of
this
world
and
its
memory
Yo
tengo
tus
labios
para
transportarme
I
have
your
lips
to
transport
me
Despego
del
tiempo,
del
espacio
y
de
mi
cuerpo
I
take
off
over
time,
space,
and
my
body
Te
llevo
en
las
notas
de
este
canto
que
hoy
escribo
I
carry
you
in
the
notes
of
this
song
I
write
today
Y
ya
no
me
pierdo
en
nada
si
no
es
contigo
And
I
won't
get
lost
in
anything
if
it
isn't
with
you
Por
amor
(uh...)
Because
of
love
(uh...)
El
tiempo
que
estoy
contigo
es
mi
tesoro
The
time
I'm
with
you
is
my
treasure
Tu
amor
es
el
sol,
mi
abrigo
contra
el
frío
Your
love,
the
sun,
my
coat
against
the
cold
Hoy
voy
a
besarte
para
comprenderlo
todo
Today
I
am
going
to
kiss
you
to
understand
everything
Y
luego
abrazarte
para
no
olvidar
el
modo
And
then
hold
you
so
I
won't
forget
the
way
Hasta
el
fin
(uh...),
ah...
Until
the
end
(uh...),
ah...
Me
pusiste
a
volar
mientras
el
mundo
se
destruye
allá
abajo,
oh...
You
got
me
flying
while
the
world
is
destroyed
down
below,
oh...
Tu
beso
ha
de
curar
cualquier
herida
Your
kiss
should
cure
any
wound
Cualquier
golpe,
cualquier
daño
y
es
mío
Any
blow,
any
damage,
and
it's
mine
El
tiempo
que
estoy
contigo
es
mi
tesoro
The
time
I'm
with
you
is
my
treasure
Tu
amor
es
el
sol,
mi
abrigo
contra
el
frío
Your
love,
the
sun,
my
coat
against
the
cold
Hoy
voy
a
besarte
para
comprenderlo
todo
Today
I
am
going
to
kiss
you
to
understand
everything
Y
luego
abrazarte
para
no
olvidar
el
modo
And
then
hold
you
so
I
won't
forget
the
way
Hasta
el
fin,
uh...
Until
the
end,
uh...
Hasta
el
fin,
uh...
Until
the
end,
uh...
Hasta
el
fin,
uh...
Until
the
end,
uh...
Hasta
el
fin,
uh...
Until
the
end,
uh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monroy Perez Paulino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.