Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
polanie
blisko
lasu
bardzo
stary
rósł
dąb,
In
a
clearing
near
the
forest
a
very
old
oak
tree
grew,
Miał
już
bardzo
mało
czasu,
ale
nie
chciał
odejść
stąd.
It
had
very
little
time
left,
but
it
did
not
want
to
leave
this
place.
A
gdy
obok
wyrosła,
zabierając
mu
spokój,
And
when
a
spruce
grew
up
next
to
it,
taking
away
its
peace,
Smukła,
mała
sosna
powiedziała
do
niego:
The
slender,
little
spruce
said
to
it:
Idź
stąd...
Idź
stąd...
Go
away...
Go
away...
Ambitna
jestem
jak
nigdy,
I
am
ambitious
as
never
before,
Przepiękna
jestem
jak
nigdy,
I
am
gorgeous
as
never
before,
Waleczna
jestem
jak
nigdy,
I
am
brave
as
never
before,
Więc
bój
się
mnie
teraz,
dopóki
nie
przestaniesz
istnieć.
So
fear
me
now,
until
you
cease
to
exist.
Ambitna
jestem
jak
nigdy,
I
am
ambitious
as
never
before,
Przepiękna
jestem
jak
nigdy,
I
am
gorgeous
as
never
before,
Waleczna
jestem
jak
nigdy,
I
am
brave
as
never
before,
Więc
bój
się
mnie
teraz,
dopóki
nie
przestaniesz
istnieć.
So
fear
me
now,
until
you
cease
to
exist.
Tak
mijały
im
lata,
ona
była
coraz
większa,
Thus
years
passed
for
them,
she
grew
bigger
and
bigger,
Coraz
bliżej
nieznanego
świata
był
on.
He
came
ever
closer
to
the
unknown
world.
Lecz
gdy
tylko
dorosła
piękna,
smukła
sosna,
But
when
the
beautiful,
slender
spruce
had
grown
up,
To
poczuła
do
niego
coś,
co
ludzie
miłością
zwą.
She
felt
something
for
him,
which
people
call
love.
Kochany...
Kochany...
My
darling...
My
darling...
Ambitna
jestem
jak
nigdy,
I
am
ambitious
as
never
before,
Przepiękna
jestem
jak
nigdy,
I
am
gorgeous
as
never
before,
Potrafię
kochać
jak
nigdy,
I
can
love
as
never
before,
Więc
nie
odchodź
teraz,
kiedy
jesteś
dla
mnie
wszystkim.
So
do
not
leave
now,
when
you
are
everything
to
me.
Ambitna
jestem
jak
nigdy,
I
am
ambitious
as
never
before,
Przepiękna
jestem
jak
nigdy,
I
am
gorgeous
as
never
before,
Potrafię
kochać
jak
nigdy,
I
can
love
as
never
before,
Więc
nie
odchodź
teraz,
kiedy
jesteś
dla
mnie
wszystkim.
So
do
not
leave
now,
when
you
are
everything
to
me.
Ambitna
jestem
jak
nigdy,
(ambitna)
I
am
ambitious
as
never
before,
Przepiękna
jestem
jak
nigdy,
(przepiękna)
I
am
gorgeous
as
never
before,
Potrafię
kochać
jak
nigdy,
(jak
nigdy)
I
can
love
as
never
before,
Więc
nie
odchodź
teraz,
kiedy
jesteś
dla
mnie
wszystkim.
So
do
not
leave
now,
when
you
are
everything
to
me.
Ambitna
jestem
jak
nigdy,
(ambitna)
I
am
ambitious
as
never
before,
Przepiękna
jestem
jak
nigdy,
(przepiękna)
I
am
gorgeous
as
never
before,
Potrafię
kochać
jak
nigdy,
I
can
love
as
never
before,
Więc
nie
odchodź
teraz,
kiedy
jesteś
dla
mnie
wszystkim.
So
do
not
leave
now,
when
you
are
everything
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malgorzata Konkol, Lukasz Arkadiusz Siedlaczek, Paula Ignasiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.