Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pachnie Tobą Noc
Die Nacht duftet nach dir
Zostań
jeszcze
bo
Bleib
noch,
denn
Kołysze
mnie
twój
głos
Deine
Stimme
wiegt
mich
Spokojnych
myśli
ton
Der
Klang
ruhiger
Gedanken
Jak
letni
deszcz
obmywasz
mnie
Wie
Sommerregen
wäschst
du
mich
Pachnie
tobą
noc
Die
Nacht
duftet
nach
dir
Twój
cichy
szept
prowadzi
mnie
Dein
leises
Flüstern
führt
mich
Zachłannie
ciebie
chce
Gierig
will
ich
dich
Wciąż
uczysz
mnie
miłości
tej
Ständig
lehrst
du
mich
diese
Liebe
Biegnę
do
ciebie
Ich
renne
zu
dir
Choć
stoisz
obok,
szukasz
mnie
wzrokiem
Obwohl
du
neben
mir
stehst,
suchst
du
mich
mit
deinem
Blick
Bóg
da
nam
siebie
Gott
wird
uns
einander
geben
Ufam
tobie,
nie
boje
sie
Ich
vertraue
dir,
ich
fürchte
mich
nicht
Jeśli
jesteś
ogniem
dnia
Wenn
du
das
Feuer
des
Tages
bist
To
tej
nocy
chce
w
nim
cała
spłonąć
Dann
will
ich
heute
Nacht
ganz
darin
verbrennen
Rozjaśnimy
świat
Wir
werden
die
Welt
erhellen
W
morzu
łez
nie
pozwól
nam
utonąć
Im
Meer
der
Tränen,
lass
uns
nicht
ertrinken
Wołam
cię,
wołam
cię
Ich
rufe
dich,
ich
rufe
dich
Odpowiada
mi
wiatr
Der
Wind
antwortet
mir
Wołam
cię,
wołam
cię
Ich
rufe
dich,
ich
rufe
dich
Milczy
cisza
w
nas
Die
Stille
in
uns
schweigt
Brakuje
mi
tchu
Mir
fehlt
der
Atem
Ty
oddychasz
za
mnie
znów
Du
atmest
wieder
für
mich
Zapach
naszych
słów
Der
Duft
unserer
Worte
Przez
rutynę
dnia
prowadzi
mnie
Führt
mich
durch
die
Routine
des
Tages
Ze
skrywanych
łez
Von
verborgenen
Tränen
Obmywasz
ciągle
mnie
Wäschst
du
mich
beständig
W
tej
bajkowej
mgle
In
diesem
märchenhaften
Nebel
Zadzwoń,
weź
odbiorę
cię
Ruf
an,
ich
hol'
dich
zu
mir
Biegnę
do
ciebie
Ich
renne
zu
dir
Choć
stoisz
obok,
szukasz
mnie
wzrokiem
Obwohl
du
neben
mir
stehst,
suchst
du
mich
mit
deinem
Blick
Bóg
da
nam
siebie
Gott
wird
uns
einander
geben
Ufam
tobie,
nie
boje
sie
Ich
vertraue
dir,
ich
fürchte
mich
nicht
Jeśli
jesteś
ogniem
dnia
Wenn
du
das
Feuer
des
Tages
bist
To
tej
nocy
chce
w
nim
cała
spłonąć
Dann
will
ich
heute
Nacht
ganz
darin
verbrennen
Rozjaśnimy
świat
Wir
werden
die
Welt
erhellen
W
morzu
łez
nie
pozwól
nam
utonąć
Im
Meer
der
Tränen,
lass
uns
nicht
ertrinken
Wołam
cię,
wołam
cię
Ich
rufe
dich,
ich
rufe
dich
Odpowiada
mi
wiatr
Der
Wind
antwortet
mir
Wołam
cię,
wołam
cię
Ich
rufe
dich,
ich
rufe
dich
Milczy
cisza
w
nas
Die
Stille
in
uns
schweigt
Jeśli
jesteś
ogniem
dnia
Wenn
du
das
Feuer
des
Tages
bist
To
tej
nocy
chce
w
nim
cała
spłonąć
Dann
will
ich
heute
Nacht
ganz
darin
verbrennen
Rozjaśnimy
świat
Wir
werden
die
Welt
erhellen
W
morzu
łez
nie
pozwól
nam
utonąć
Im
Meer
der
Tränen,
lass
uns
nicht
ertrinken
Wołam
cię,
wołam
cię
Ich
rufe
dich,
ich
rufe
dich
Odpowiada
mi
wiatr
Der
Wind
antwortet
mir
Wołam
cię,
wołam
cię
Ich
rufe
dich,
ich
rufe
dich
Milczy
cisza
w
nas
Die
Stille
in
uns
schweigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Kacprzak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.