Текст и перевод песни Paulo Cesar Baruk feat. Lito Atalaia, Cleber Ao Cubo, Thiago Grulha & DJ Maxnosbeatz - Pode Isso, Arnaldo?
Andamo'
junto
a
vida
inteira
Andamo'
вместе
всю
жизнь
Na
rua,
na
ladeira
На
улице,
на
склоне
холма,
No
carro
ou
no
busão
В
машине
или
на
busão
Só
dava
a
gente,
irmão
Только
он,
ребята,
брат
Na
prosa,
na
risada
В
прозе,
в
смех
Na
mesa
enfeitada
На
столе
украшен
No
choro
e
na
dor
На
плач
и
боль
A
gente
se
dava
valor
Мы
же
значение
Mas
algo
aconteceu
Но
что-то
случилось
E
ninguém
percebeu
И
никто
не
заметил
Subiram
um
muro
Поднялись
на
стену
Comportamento
impuro
Поведение
нечистых
Mas
ninguém
percebeu
Но
никто
не
понял,
O
muro
subiu
Стена
выросла
E
a
amizade
sumiu
И
дружба
исчезла
Subiram
o
muro
Поднялись
на
стену
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
A
regra
é
clara
não
pode
não
Правило-это
четко
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
É
contra
a
regra
do
coração
Это
против
правила
сердца
Vamos
voltar
a
enxergar
além
da
cor
Давайте
вернемся
видеть,
кроме
цвета
Da
roupa,
da
cor
da
pele,
da
cor
Одежды,
цвета
кожи,
цвета
Vamos
voltar
a
usar
as
lentes
do
amor
Мы
будем
снова
использовать
линзы
любовь
Num
mundo
partido
não
somos
inimigos
В
мире,
в
партии
мы
не
враги
E
além
dos
partidos,
podemos
ser
amigos
И,
кроме
того,
политические
партии,
мы
можем
быть
друзьями
Não,
não
pode
não
Нет,
это
не
может
не
Não,
não
pode
não
Нет,
это
не
может
не
Amigo
de
amigos
não
são
meus
amigos
Друзья
моих
друзей
мои
друзья
Amigos,
amigos
viram
inimigos
Друзья,
друзья
увидели
врагов
Não,
não
pode
não
Нет,
это
не
может
не
Não
não
pode
não
(ano
de
eleição)
Не
не
не
может
(год
президентских
выборов)
Todos
achamos,
se
acham
perdidos
Все
мы
думаем,
если
считают,
потеряны
E
pelos
partidos,
ficam
partidos
И
с
партиями,
партий
находятся
Cê
ta
fazendo
a
conta
errada
Рус
ta
делает
неправильную
учетную
запись
Pra
ganhar
o
seu
voto
Pra
заработать
свой
голос
Tá
perdendo
o
seu
irmão
Тут
он
потерял
своего
брата
Não
trate
como
supérfluo
o
que
é
raro
Не
относитесь
как
лишнее,
что
является
редко
Propaganda
eleitoral
é
gratuita
Полотно
бесплатно
Amigo
é
caro
Друг
дорогой
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
A
regra
é
clara
não
pode
não
Правило-это
четко
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
É
contra
a
regra
do
coração
Это
против
правила
сердца
De
política
em
política
Политики,
политики
A
minha
critica
some
Моя
критикует
some
Tome
mais
amor
no
coração
dos
homi'
Берите
больше
любви
в
сердце
homi'
Fome
de
respeito
pelo
próximo
Голод
уважение
к
другим
Todos
tem
direito
de
opiniões
ao
máximo
Каждый
имеет
право
на
мнение,
максимальное
Quer
dizer,
ao
mínimo
Значит,
до
минимума
Pra
crer
que
Cristo
cresça
Поверить,
что
Христос
растут
Ordem
e
progresso,
que
o
amor
vença
Порядок
и
прогресс,
что
любовь
победит
Sem
desavença
que
isso
tudo
logo
passa
Без
ссоры,
что
все
это
вскоре
проходит
E
sem
amigo
sua
vida
ficará
sem
graça
И
без
друга
его
жизнь
не
останется
без
благодати
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
A
regra
é
clara
não
pode
não
Правило-это
четко
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
É
contra
a
regra
do
coração
Это
против
правила
сердца
Vamos
voltar
a
enxergar
além
da
cor
Давайте
вернемся
видеть,
кроме
цвета
Da
roupa,
da
cor
da
pele,
da
cor
Одежды,
цвета
кожи,
цвета
Vamos
voltar
a
usar
as
lentes
do
amor
Мы
будем
снова
использовать
линзы
любовь
Num
mundo
partido
não
somos
inimigos
В
мире,
в
партии
мы
не
враги
E
além
dos
partidos,
podemos
ser
amigos
И,
кроме
того,
политические
партии,
мы
можем
быть
друзьями
E
quanto
a
minha
opinião
И
чем
мое
мнение
Sobre
a
minha
posição
О
моей
позиции
Sou
contra
a
intolerância
Я
против
нетерпимости
Sou
contra
a
arrogância
Я
против
высокомерия
E
sou
a
favor
que
o
cidadão
seja
cuidado
И
я
поддерживаю,
что
гражданин
будьте
осторожны
E
assim
se
sinta
amado
И
так
чувствовали
себя
любимого
Pra
lutar
é
o
que
o
conta
Тебя
бороться,
- это
учетная
запись
No
ano
exato
em
que
morreu
o
rei
Uzias
В
точный
год
смерти
царя
Озии
Leia-se
em
teologia,
eu
vi
o
Rei
Читайте
в
богословии,
я
видел
Короля
E
nesse
mundo
controverso
И
в
этом
мире
споры
Ainda
é
dono
do
universo
До
сих
пор
владеет
вселенной
E
permanece
no
governo
И
остается
в
правительстве
Eu
vi
o
Rei
Я
видел
Царя,
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
A
regra
é
clara
não
pode
não
Правило-это
четко
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
Não
pode
não,
não
pode
não
Не
может,
не
может
не
Pode
isso,
Arnaldo
Может
это,
Арнальдо
Não
pode,
não
pode
Не
может,
не
может
É
contra
as
regras
do
coração
- Это
против
правил
центре
Os
meus
olhos
permanecem
Мои
глаза
остаются
Admirando
os
abraços
na
frente
do
portão
Любуясь
объятия
в
передние
ворота
E
quando
ouço
a
garotada
И
когда
я
слышу,
что
детей
младшего
возраста
Chutando
bola
ali
na
esquina
Ногами
мяч
вот
там,
в
углу
O
meu
peito
ainda
explode
de
emoção
Моя
грудь
все
еще
взрывается
от
эмоций
Decidi
manter
a
minha
alma
Я
решил
оставить
мою
душу
No
rastro
daqueles
que
não
se
abandonam
В
след
тех,
которые
не
покидают
Por
causa
de
opinião
За
мнение
Que
insistem
na
amizade
Настаивать
в
дружбе
No
respeito
e
na
conversa
que
dura
В
связи,
и
в
разговоре,
который
длится
Até
o
Sol
se
perder
na
escuridão
Пока
Солнце
не
заблудиться
в
темноте
Viemos
do
mesmo
pó
Мы
даже
порошок
Do
mesmo
folego,
do
mesmo
amor
Даже
folego,
любовь
Somos
uma
família
de
muitos
irmãos
Мы
семья,
много
братьев
Somos
a
imagem
do
criador
Мы-образ
творца
O
que
nos
une
é
o
sangue
do
cordeiro
То,
что
нас
объединяет,
- это
кровь
агнца
Nós
nascemos
da
sua
grande
dor
Мы
родились
в
большой
боли
Eu
é
que
não
vou
reconstruir
um
muro
Я
не
собираюсь
перестраивать
стены
Que
a
cruz
de
Cristo
derrubou
Что
крест
Христов
разрушил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.